Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodies & Memories
Melodien & Erinnerungen
Melodies
& Memories
Melodien
& Erinnerungen
心の消しゴム
忘れてしまいたい過去は誰でも
Der
Radiergummi
des
Herzens;
eine
Vergangenheit,
die
man
vergessen
möchte,
hat
jeder
一つや二つ
あるものさ
ein
oder
zwei
solcher
Dinge.
涙の数だけ
きれいになれるよ
恋する度に
Mit
jeder
Träne
wirst
du
schöner,
jedes
Mal,
wenn
du
liebst.
もう泣かないで
笑って
Weine
nicht
mehr,
lach
doch.
胸が
熱く燃えて痛くて
一途にほれた
Mein
Herz
brannte
heiß
und
schmerzte,
ich
war
dir
so
ergeben.
愛しさは君の
Melodies
Diese
Zuneigung
sind
deine
Melodien.
ボロボロになっても
サヨナラしても
Auch
wenn
du
am
Boden
zerstört
bist,
auch
wenn
du
Lebewohl
sagst,
君らしく
君であるために
um
du
selbst
zu
sein,
so
wie
du
bist,
瞳そらさずに
真っすぐに
明日を見つめて
schau
nicht
weg,
blicke
geradeaus
in
den
Morgen.
いつしか涙も
Memories
Irgendwann
werden
auch
die
Tränen
zu
Erinnerungen.
たとえどんな事が
君にあっても
Egal,
was
dir
auch
widerfahren
mag,
一番
今が素敵
jetzt
gerade
bist
du
am
wunderbarsten.
言葉のナイフは
時には何よりも君を傷つけ
Das
Messer
der
Worte
kann
dich
manchmal
mehr
als
alles
andere
verletzen
憶病にさせて
しまうけど
und
dich
zaghaft
machen,
aber...
彼氏(カレ)を信じて
裏切られて
一人ぼっちで
Du
hast
deinem
Freund
vertraut,
wurdest
betrogen,
warst
ganz
allein
泣いたあの夏の
Melodies
und
hast
geweint
– die
Melodien
jenes
Sommers.
思うほど恋は
楽じゃないけど
Liebe
ist
nicht
so
einfach,
wie
man
denkt,
aber
心には
ウソつけないね
deinem
Herzen
kannst
du
nichts
vormachen,
nicht
wahr?
きっと出逢えるさ
つかめるさ
大切なもの
Sicher
wirst
du
es
finden,
wirst
es
ergreifen
können,
das,
was
dir
wichtig
ist.
これから始まる
Memories
Die
Erinnerungen,
die
jetzt
beginnen.
そのままでいいよ
素顔の君が
So
wie
du
bist,
ist
es
gut,
dein
wahres
Gesicht,
誰より
かわいいから
ist
niedlicher
als
jedes
andere.
胸が
熱く燃えて痛くて
一途にほれた
Mein
Herz
brannte
heiß
und
schmerzte,
ich
war
dir
so
ergeben.
愛しさは君の
Melodies
Diese
Zuneigung
sind
deine
Melodien.
ボロボロになっても
サヨナラしても
Auch
wenn
du
am
Boden
zerstört
bist,
auch
wenn
du
Lebewohl
sagst,
君らしく
君であるために
um
du
selbst
zu
sein,
so
wie
du
bist,
瞳そらさずに
真っすぐに
明日を見つめて
schau
nicht
weg,
blicke
geradeaus
in
den
Morgen.
いつしか涙も
Memories
Irgendwann
werden
auch
die
Tränen
zu
Erinnerungen.
たとえどんな事が
君にあっても
Egal,
was
dir
auch
widerfahren
mag,
一番
今が素敵
jetzt
gerade
bist
du
am
wunderbarsten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.