Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My summer girl
Mein Sommermädchen
よくある
夏の一目惚れ
Eine
typische
Sommerliebe
auf
den
ersten
Blick
遠くで
見つめるだけの恋
Eine
Liebe,
die
nur
aus
der
Ferne
betrachtet
渚の妖精みたい
君に心奪われて
Wie
eine
Nymphe
am
Strand,
hast
du
mein
Herz
erobert
時間(とき)を止める魔法に犯された夏の午後
Ein
Sommermittag,
verzaubert,
um
die
Zeit
anzuhalten
※青い空にそよぐ風が
君の髪を揺らせば
※Wenn
der
Wind,
der
im
blauen
Himmel
weht,
dein
Haar
bewegt
胸がキュンと痛んだ
Schmerzt
meine
Brust
so
süß
白い砂に
小麦色の肌なにげない笑顔が
Auf
dem
weißen
Sand,
deine
gebräunte
Haut,
dein
beiläufiges
Lächeln
素敵
誰よりいいね
Wunderschön,
besser
als
jeder
andere
You're
my
summer
girl※
Du
bist
mein
Sommermädchen※
Sunset
赤く染められて
Der
Sonnenuntergang
färbte
sich
rot
燃えていた砂浜も心も
Der
brennende
Sandstrand
und
auch
mein
Herz
長く伸びる君の影
だんだん消えて失くなって
Dein
langer
Schatten
wird
allmählich
kleiner
und
verschwindet
夕陽もあの恋も
波間に沈んだ
Die
untergehende
Sonne
und
diese
Liebe
versanken
in
den
Wellen
名前だけしか聞けなかった
日焼けをしたままの
Ich
konnte
nur
deinen
Namen
erfahren,
meine
sonnengebräunte
胸がずっと痛いよ
Brust
schmerzt
immer
noch
今年の夏
又逢えたらいいねと指切りしただけの
Ein
Versprechen
mit
dem
kleinen
Finger,
dass
wir
uns
diesen
Sommer
wiedersehen
約束
叶うといいね
Ich
hoffe,
es
wird
wahr
Won't
you
love
me
my
girl
Willst
du
mich
nicht
lieben,
mein
Mädchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Альбом
終わらない夏に
дата релиза
02-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.