Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only You 君と夏の日を
Only You Die Sommertage mit dir
色とりどりの
love
& story
揺れてる
Bunte
Liebesgeschichten
und
Gefühle
schwanken
夏の海岸通りを
drivin'
気分も
Wir
fahren
die
sommerliche
Küstenstraße
entlang,
auch
die
Stimmung
ist
gut
太陽に焼かれて素直に
good
vibration
Von
der
Sonne
gebräunt,
ganz
ehrlich,
gute
Schwingungen
出逢ったばかりの僕達だけど
Obwohl
wir
uns
gerade
erst
getroffen
haben
何より信じたい
瞳と瞳の
feelin'
Möchte
ich
vor
allem
diesem
Gefühl
zwischen
unseren
Augen
glauben
誰より愛しいよ
涙も笑顔もまかせなよ
Du
bist
mir
lieber
als
jeder
andere,
überlass
mir
deine
Tränen
und
dein
Lächeln
君と夏の日を
一緒に飲みほしたいね
Ich
möchte
die
Sommertage
mit
dir
gemeinsam
austrinken
渇いた心をいやして
Und
mein
dürstendes
Herz
heilen
小麦色の胸が
痛いくらい切ない
Deine
gebräunte
Haut
schmerzt
fast
vor
Sehnsucht
二人だけの季節を
Die
Jahreszeit
nur
für
uns
beide
ずっと
only
you!
Immer
nur
du!
街中に
music
あふれて
Überall
in
der
Stadt
strömt
Musik
悲しい涙も気がつけば
rainbow
Selbst
traurige
Tränen
werden
zum
Regenbogen,
wenn
man
es
bemerkt
これから二人でくり返す波は
sweet
hamony
Die
Wellen,
die
wir
beide
von
nun
an
wiederholen,
sind
eine
süße
Harmonie
君と夏の恋を
幻にしたくはない
Ich
möchte
unsere
Sommerliebe
nicht
zu
einer
Illusion
werden
lassen
水着の跡が色あせても
Auch
wenn
die
Abdrücke
deines
Badeanzugs
verblassen
この想いはずっと冷めることはないから
Denn
dieses
Gefühl
wird
niemals
abkühlen
二度と来ない季節を
Die
Jahreszeit,
die
nie
wiederkehrt
いつも
only
you!
Immer
nur
du!
君と夏の日を
一緒に飲みほしたいね
Ich
möchte
die
Sommertage
mit
dir
gemeinsam
austrinken
渇いた心をいやして
Und
mein
dürstendes
Herz
heilen
小麦色の胸が
痛いくらい切ない
Deine
gebräunte
Haut
schmerzt
fast
vor
Sehnsucht
二人だけの季節を
Die
Jahreszeit
nur
für
uns
beide
君と夏の恋を
幻にしたくはない
Ich
möchte
unsere
Sommerliebe
nicht
zu
einer
Illusion
werden
lassen
水着の跡が色あせても
Auch
wenn
die
Abdrücke
deines
Badeanzugs
verblassen
この想いはずっと冷めることはないから
Denn
dieses
Gefühl
wird
niemals
abkühlen
二度と来ない季節を
Die
Jahreszeit,
die
nie
wiederkehrt
いつも
only
you!
Immer
nur
du!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.