Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だって夏じゃない
Weil es doch Sommer ist
君が好きだよ八月の夜空
Ich
liebe
dich
in
dieser
Augustnacht.
咲いて散る花火乱れ打つ
you're
my
girl
Feuerwerk,
das
aufblüht
und
verlischt,
wild
durcheinander,
du
bist
mein
Mädchen.
落ちそで落ちない愛し恋し君はまるで
Drohend
zu
fallen,
doch
nicht
fallend,
meine
geliebte,
ersehnte,
du
bist
wie...
線香花火チリチリ胸を焦がす
Eine
Wunderkerze,
die
knisternd
mein
Herz
verbrennt.
妙に
sexy
浴衣のうなじに負けそうだよ
Dein
Nacken
im
Yukata,
seltsam
sexy,
ich
drohe
ihm
zu
erliegen.
すてたもんじゃない粋におねだり
Nicht
zu
verachten,
deine
charmante
Bitte.
見つめて抱きよせて肩を並べて
Dich
ansehen,
dich
an
mich
ziehen,
Schulter
an
Schulter
stehen.
Gimme
gimme
honey
kiss
Gib
mir,
gib
mir,
Liebling,
einen
Kuss.
瞳にしみる艶姿の君色っぽい
Deine
bezaubernde
Gestalt,
die
meine
Augen
blendet,
du
bist
so
reizvoll.
笑って涙して惚れてフラれて
Lachen,
weinen,
sich
verlieben,
abgewiesen
werden.
Won't
you
won't
you
hold
me
tight
Willst
du,
willst
du
mich
nicht
festhalten?
やけに燃えて固くなる
Ich
brenne
heftig
und
werde
hart.
だって夏じゃない
Weil
es
doch
Sommer
ist!
君が欲しいよ言い出せなくて
Ich
will
dich,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen.
手に汗握って深みに
how
much
I
need
Mit
schwitzigen
Händen
greifend,
tief
hinein,
oh
wie
sehr
ich
dich
brauche.
取れそで取れない甘くせつない唇は
Deine
Lippen,
scheinbar
greifbar,
doch
nicht
zu
fassen,
süß
und
schmerzvoll...
金魚すくいあせれば逃しちゃいそう
Wie
beim
Goldfischfangen,
wenn
ich
mich
beeile,
lasse
ich
sie
wohl
entwischen.
どうぞ
moonlight
力をさずけて今宵だけ
Bitte,
Mondlicht,
verleihe
mir
Kraft,
nur
für
heute
Nacht.
真夏の夢叶えてお願い
Erfülle
meinen
Mittsommertraum,
bitte.
ふれあって感じあってわかりあいたい
Uns
berühren,
uns
fühlen,
uns
verstehen
wollen.
Love
you
love
you,
one
more
chance
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
eine
Chance
noch.
鈴虫の声夏の終わりを告げる前に
Bevor
die
Glockengrille
das
Ende
des
Sommers
verkündet.
誘って声かけてひっついて別れて
Einladen,
ansprechen,
aneinanderklammern,
sich
trennen.
Maybe
maybe,
no
problem
Vielleicht,
vielleicht,
kein
Problem.
やたら恋して濡れてくる
Ich
liebe
wie
verrückt
und
werde
feucht.
やっぱ夏じゃない
Ist
ja
schließlich
Sommer!
見つめて抱きよせて肩を並べて
Dich
ansehen,
dich
an
mich
ziehen,
Schulter
an
Schulter
stehen.
Gimme
gimme
honey
kiss
Gib
mir,
gib
mir,
Liebling,
einen
Kuss.
瞳にしみる艶姿の君色っぽい
Deine
bezaubernde
Gestalt,
die
meine
Augen
blendet,
du
bist
so
reizvoll.
笑って涙して惚れてフラれて
Lachen,
weinen,
sich
verlieben,
abgewiesen
werden.
Won't
you
won't
you
hold
me
tight
Willst
du,
willst
du
mich
nicht
festhalten?
やけに燃えて固くなる
Ich
brenne
heftig
und
werde
hart.
だって夏じゃない
Weil
es
doch
Sommer
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.