Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか打ち明けようとしてた想い
I
once
wanted
to
confess
my
feelings
もしかしたらと...
君からの電話に車飛ばした
Just
in
case...
I
drove
to
your
place
after
your
call
近くて遠いサイドシート「好きな人がいるの」と
Close
yet
distant,
from
the
passenger
seat
"I
have
someone
I
like"
打ち明けられず
悩んでいること話してくれた
You
said
you
couldn't
tell
me,
and
talked
about
your
worries
かけ違えてしまったボタン
戻れない友情
Buttons
pressed
in
the
wrong
order,
a
friendship
we
can't
go
back
to
打ち寄せる波のような痛みが
胸を打つけれど
Waves
of
pain
hit
me
like
the
ocean,
but
still
蒼い海より眩しくて
透き通ったその心
Brighter
than
the
blue
sea,
so
clear,
your
heart
君が思う以上に
『君はとても素敵だよ』
More
than
you
know,
'You're
wonderful'
いつも座るシーサイド
すれ違う気持ち
Our
usual
seaside
spot,
our
feelings
now
different
隠すほどに消し去れやしない
夏の夕暮れ
The
more
I
try
to
hide
it,
the
clearer
it
becomes
in
the
summer
dusk
求めるだけが愛じゃないから
傷つくほうが
Because
love
isn't
just
about
longing,
there's
also
love
that
美しく光る愛もあると
云い聞かせるけど
Shines
brighter
when
it
hurts,
or
so
I
tell
myself
誰より近くで見てきた
一途な君の瞳
I've
seen
it
closer
than
anyone,
your
unwavering
gaze
あふれこぼれる涙
抱きしめられないことが
The
tears
that
well
up
in
your
eyes,
I
can't
hold
you
close
蒼い海より眩しくて
透き通ったその心
Brighter
than
the
blue
sea,
so
clear,
your
heart
君が思う以上に
『君はとても素敵だよ』
More
than
you
know,
'You're
wonderful'
どんな素晴らしい景色より
恋に輝いてる
More
beautiful
than
any
breathtaking
view,
your
face
君の横顔が今
この世界中で一番
In
this
whole
world,
it's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Альбом
TUBE
дата релиза
07-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.