TUBE - センチメンタルに首ったけ - перевод текста песни на немецкий

センチメンタルに首ったけ - TUBEперевод на немецкий




センチメンタルに首ったけ
Total sentimental
淋しがり屋の pretty girl
Einsames hübsches Mädchen
いつも抱いてやりたい
Ich möchte dich immer halten
だけど おまえは ア・イ・ツに夢中
Aber du bist verrückt nach diesem Kerl
秋の終わりが pretty girl
Das Ende des Herbstes, hübsches Mädchen
恋の終わりじゃないぜ
Ist nicht das Ende der Liebe
波間に 揺れる goodbye 哀しい
Ein trauriges Goodbye, das in den Wellen schwankt
センチメンタル 首ったけ...
Total sentimental...
海が見たいからと せがまれ来たけれど
Du hast gedrängelt, weil du das Meer sehen wolltest, also sind wir hier
おまえ アイツの話ばかりで
Aber du redest nur von ihm
バイクの背中 ピッタリ ぬくもり感じても
Auch wenn ich deine Wärme spüre, wie du dich eng an meinen Rücken auf dem Motorrad schmiegst
俺は 結局 身代わりさ
Bin ich am Ende doch nur ein Ersatz
Sea side blues 叶わぬ恋なのか
Sea Side Blues, ist das eine unerfüllte Liebe?
Sea side blues 笑ってごまかした
Sea Side Blues, ich habe es mit einem Lächeln überspielt
Sea side blues びしょ濡れスニーカー
Sea Side Blues, durchnässte Turnschuhe
おどけて 見せても 寒すぎる
Auch wenn ich versuche zu scherzen, es ist zu kalt
ケンカするほど crazy love
Streiten bis zum Wahnsinn, verrückte Liebe
仲がいい 証拠なのさ
Ist das der Beweis, dass ihr euch gut versteht?
アイツ恋しと 泣き出すおまえ
Du fängst an zu weinen, weil du ihn vermisst
電話しなよと crazy boy
Ruf ihn an, sage ich, verrückter Junge
指で コインを 弾く
Während ich eine Münze mit den Fingern schnippe
カッコつけても goodbye 哀しい
Auch wenn ich cool tue, ein trauriges Goodbye
センチメンタル 首ったけ
Total sentimental
ポニーテール結んだ リボンをほどいて
Du löst das Band deines Pferdeschwanzes
俺の首すじ 巻きつけた
Deine Finger wickelten es um meinen Nacken
ほてった 唇に含めば荒波
Wenn ich deine glühenden Lippen koste, wie wilde Wellen
二人の背中で一瞬 止まる
Hält die Welt für einen Moment hinter unseren Rücken an
Sea side blues 風邪でもひきたいね
Sea Side Blues, ich möchte mir fast eine Erkältung holen
Sea side blues フラレタ 記念にさ
Sea Side Blues, zur Erinnerung daran, abgewiesen worden zu sein
Sea side blues 今夜の この俺は
Sea Side Blues, ich heute Nacht
おまえの 自由なシガレット
Bin wie deine frei verfügbare Zigarette
「忘れないわ」と lonely girl
"Ich werde es nicht vergessen", sagst du, einsames Mädchen
そんな セリフ 返すぜ
Diesen Satz gebe ich zurück
砂に刻んだ イニシャル にじむ
Die in den Sand geritzten Initialen verschwimmen
愛してるのさ lonely girl
Ich liebe dich, einsames Mädchen
ナンデンナコト 言える?
Wie kann ich so etwas sagen?
カッコつけても goodbye 哀しい
Auch wenn ich cool tue, ein trauriges Goodbye
センチメンタル 首ったけ
Total sentimental
淋しがり屋の pretty girl
Einsames hübsches Mädchen
いつも抱いてやりたい
Ich möchte dich immer halten
だけど おまえは ア・イ・ツに夢中
Aber du bist verrückt nach diesem Kerl
秋の終わりが pretty girl
Das Ende des Herbstes, hübsches Mädchen
恋の終わりじゃないぜ
Ist nicht das Ende der Liebe
波間に 揺れる goodbye 哀しい
Ein trauriges Goodbye, das in den Wellen schwankt
センチメンタル 首ったけ
Total sentimental





Авторы: 三浦 徳子, 鈴木 キサブロー, 三浦 徳子, 鈴木 キサブロー


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.