TUBE - 僕達はどこへ - перевод текста песни на немецкий

僕達はどこへ - TUBEперевод на немецкий




僕達はどこへ
Wohin gehen wir?
移りゆく世の中を 遥か過去からずっと
Die sich wandelnde Welt, von ferner Vergangenheit an,
見守ってきた 母なる大地も
hat die Mutter Erde, die uns stets behütete,
涙を流しているよ
auch Tränen vergossen.
争うばかり 夢も命も
Immer nur Streit, Träume und Leben,
何故みんな奪い合うのか
warum rauben sich alle alles?
何を信じて 誰を愛して
Was sollen wir glauben, wen sollen wir lieben,
僕達はどこへ
Liebling, wohin gehen wir?
あきらめること逃げることばかり憶えて
Wir haben nur gelernt aufzugeben und zu fliehen,
大人になって
sind erwachsen geworden,
大切なもの守り抜くことさえ出来ずに
ohne das Wichtige beschützen zu können,
見えぬ物に怯えて
haben Angst vor dem Unsichtbaren.
越せない夜 未来も探せぬ僕達じゃ
Wir waren doch nicht diejenigen, die keine Nacht überwinden, keine Zukunft finden konnten,
なかったよね
oder, Schatz?
駆け足で変わりゆく 時代や科学のように
So wie die sich schnell verändernde Zeit und Wissenschaft,
人の心は わり切れなくて
ist das Herz der Menschen nicht so einfach zu teilen,
行き場さえ失くしてしまった
und hat sogar seinen Platz verloren.
海の広さと空の青さも
Die Weite des Meeres und das Blau des Himmels,
いつか幻と消え行くよ
werden eines Tages als Illusion verschwinden.
僕はどうだろう 君は平気かい
Wie wird es mir ergehen? Wirst du unbeschadet sein,
間違っていないかい
Liebling, machen wir keinen Fehler?
信じることをたとえ何度裏切られても
Auch wenn du immer wieder im Glauben betrogen wirst,
止めないで
gib nicht auf.
まだ間に合うさ もう一度その胸に確かめて
Es ist noch nicht zu spät, prüfe es noch einmal in deinem Herzen,
輝いていた 自分を
das strahlende Ich.
迷いながら傷付いても僕達は
Auch wenn wir zweifeln und verletzt werden, müssen wir,
行かなければ
Liebling, weitergehen.
争うばかり 夢も命も
Immer nur Streit, Träume und Leben,
何故みんな奪い合うのか
warum rauben sich alle alles?
何を信じて 誰を愛して
Was sollen wir glauben, wen sollen wir lieben,
僕達はどこへ
Schatz, wohin gehen wir?
あきらめること逃げることばかり憶えて
Wir haben nur gelernt aufzugeben und zu fliehen,
大人になって
sind erwachsen geworden,
大切なもの守り抜くことさえ出来ずに
ohne das Wichtige beschützen zu können,
見えぬ物に怯えて
haben Angst vor dem Unsichtbaren.
越せない夜 未来も探せぬ僕達じゃ
Wir waren doch nicht diejenigen, die keine Nacht überwinden, keine Zukunft finden konnten,
なかったよね
nicht wahr, meine Liebe?





Авторы: Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.