Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽は知っている
Die Sonne weiß es
Brand
new
special
love
突然やってきた
Brandneue,
besondere
Liebe,
kam
plötzlich
高波にさらわれるココロ
Von
hohen
Wellen
mitgerissen,
mein
Herz
君と
Runaway
過去や未来も越え
Mit
dir,
Runaway,
Vergangenheit
und
Zukunft
überwindend
この夏をふたり占めしよう
Lass
uns
diesen
Sommer
für
uns
alleine
haben
大好きなんだ
Ich
liebe
dich
so
sehr
太陽は知っている
Die
Sonne
weiß
es
夏の陽射しはやけに素敵な場面を
Der
Sonnenschein
des
Sommers
erschafft
so
wunderbare
Szenen
創ってくれる
この砂浜
an
diesem
Sandstrand
過ぎる時間さえ忘れて気が付けば
Ich
vergaß
sogar
die
vergehende
Zeit,
und
als
ich
es
bemerkte,
手遅れな背中
war
mein
Rücken
schon
zu
spät
dran
セマル夕暮れ
アセルこの胸
Die
Dämmerung
rückt
näher,
mein
Herz
rast
伝えたい気持ちは言葉にならない
Die
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
möchte,
kann
ich
nicht
in
Worte
fassen
※Brand
new
special
life
青空に描こう
※Brandneues,
besonderes
Leben,
lass
es
uns
in
den
blauen
Himmel
zeichnen
雲ひとつない僕らの地図
Unsere
wolkenlose
Landkarte
君と
Faraway
泣いたり笑ったり
Mit
dir,
Faraway,
weinend
und
lachend
世界中ふたり占めしよう
Lass
uns
die
ganze
Welt
für
uns
alleine
haben
太陽は知っている※
Die
Sonne
weiß
es※
季節だけを重ねた痛みも何もない
Die
Jahreszeiten
vergingen,
ohne
Schmerz,
ohne
alles
色褪せた日々
君色へと
Die
verblassten
Tage,
in
deiner
Farbe
一瞬で染まる音が聴こえたよ
Ich
hörte
den
Klang,
wie
sie
sich
sofort
färbten
奇跡のような恋
Eine
Liebe
wie
ein
Wunder
ノボル朝焼け
ツノル想い出
Der
Sonnenaufgang
steigt,
die
Erinnerungen
werden
stärker
風にも負けない二人の絆
Ein
Band
zwischen
uns,
das
nicht
einmal
dem
Wind
nachgibt
Brand
new
special
love
突然やってきた
Brandneue,
besondere
Liebe,
kam
plötzlich
高波にさらわれるココロ
Von
hohen
Wellen
mitgerissen,
mein
Herz
君と
Runaway
過去や未来も越え
Mit
dir,
Runaway,
Vergangenheit
und
Zukunft
überwindend
この夏をふたり占めしよう
Lass
uns
diesen
Sommer
für
uns
alleine
haben
大好きなんだ
Ich
liebe
dich
so
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiya Haruhata, 前田亘輝
Альбом
OASIS
дата релиза
16-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.