Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛はメリーゴーランド
Liebe ist ein Karussell
わりと純情たまには不純
Ziemlich
unschuldig,
manchmal
unanständig
分かり合えない気持ちがきっと
Gefühle,
die
wir
nicht
verstehen
können,
惹かれ合うのね
ziehen
uns
wohl
an
移りゆくのが季節と男心
Was
sich
ändert,
sind
die
Jahreszeiten
und
das
Herz
des
Mannes
影踏みのように交わる事ない
Wie
Schattenspiele,
die
sich
nie
kreuzen
哀しいお芝居みたい
Es
ist
wie
ein
trauriges
Schauspiel
恋すれど心繋ぐ術探しては
Obwohl
ich
liebe,
suche
ich
nach
einem
Weg,
unsere
Herzen
zu
verbinden,
重ねる唇
und
küsse
dich
wiederholt
愛すれど言葉に出来ない約束を
Obwohl
ich
liebe,
kann
ich
das
Versprechen
nicht
in
Worte
fassen,
信じて寄り添う
aber
ich
glaube
daran
und
schmiege
mich
an
dich
愛はメリーゴーランド
Liebe
ist
ein
Karussell
進む時間戻る心
Die
Zeit
vergeht,
das
Herz
kehrt
zurück
矛盾する世界
Eine
widersprüchliche
Welt
便利ゆえ喪う慕情
Verlorene
Zuneigung
durch
Bequemlichkeit
うつろわない季節が女心
Unveränderlich
wie
die
Jahreszeiten
ist
das
Herz
der
Frau
ただ求めてる一途な性を
Ich
suche
nur
nach
einer
aufrichtigen
Natur,
奏でる愛の唄
die
das
Liebeslied
spielt
信じれど裏切られる度色褪せる
Obwohl
ich
glaube,
verblassen
die
Farben
mit
jedem
Verrat
巡る世の中を
In
dieser
sich
drehenden
Welt
旅すれど終わりなきドラマ繰り返し
Obwohl
ich
reise,
wiederholt
sich
das
endlose
Drama
沈黙のルール
Die
Regel
des
Schweigens
愛はメリーゴーランド
Liebe
ist
ein
Karussell
旅立ちの朝焼けに君は
Im
Morgenrot
des
Aufbruchs
bist
du,
恋すれど心繋ぐ術探しては
Obwohl
ich
liebe,
suche
ich
nach
einem
Weg,
unsere
Herzen
zu
verbinden,
重ねる唇
und
küsse
dich
wiederholt
愛すれど言葉に出来ない約束を
Obwohl
ich
liebe,
kann
ich
das
Versprechen
nicht
in
Worte
fassen,
信じて寄り添う
aber
ich
glaube
daran
und
schmiege
mich
an
dich
愛はメリーゴーランド
Liebe
ist
ein
Karussell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiya Haruhata, 前田亘輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.