Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗闇をけとばせ
Tritt die Dunkelheit weg
情報社会理論武装で
誰も彼もが心閉ざして
最悪さ
In
der
Informationsgesellschaft,
theoretisch
bewaffnet,
verschließen
alle
ihre
Herzen.
Es
ist
das
Schlimmste.
あれもこれもダメよとばかり
否定するだけもうウンザリさ
止めとくれ
Dieses
und
jenes,
alles
wird
verneint,
ich
habe
genug
davon,
hör
auf
damit.
何もせず
ぼやいてるだけじゃ
Wenn
du
nur
dasitzt
und
jammerst,
昨日も越せやしない朝など来るワケがない
wirst
du
den
gestrigen
Tag
nicht
überwinden,
und
es
wird
kein
Morgen
kommen.
負けないで
逃げないで
辛くてもゴールまで
Gib
nicht
auf,
lauf
nicht
weg,
auch
wenn
es
schwer
ist,
bis
zum
Ziel.
君の夢その想いが何かを変えるから
Dein
Traum,
diese
Gefühle
werden
etwas
verändern.
泣かないで
ガンバって
ダメだっていいじゃない
Weine
nicht,
gib
dein
Bestes,
es
ist
okay,
wenn
es
nicht
klappt.
君だけの明日を探して
Suche
dein
eigenes
Morgen.
暗闇をけとばせ
Tritt
die
Dunkelheit
weg.
現実に打ちのめされても
見えない壁に背中見せたら
おしまいよ
Auch
wenn
du
von
der
Realität
niedergeschlagen
wirst,
wenn
du
der
unsichtbaren
Wand
den
Rücken
kehrst,
ist
es
vorbei.
夢破れて
宙に舞う誰か
Jemand,
dessen
Traum
zerbrochen
ist,
schwebt
in
der
Luft.
醒めたフリいつまでしてるの目をさませよ
Wie
lange
willst
du
noch
so
tun,
als
wärst
du
kalt?
Wach
auf!
何度でも立ち上がれ
君のため僕のため
Steh
immer
wieder
auf,
für
dich,
für
mich.
あきらめちゃ何もはじまらない
いつだって
Wenn
du
aufgibst,
fängt
nichts
an,
niemals.
負けたって
泣いたって届くまで
かなうまで
Auch
wenn
du
verlierst,
auch
wenn
du
weinst,
bis
du
es
erreichst,
bis
es
in
Erfüllung
geht.
熱い涙を拳にかえて
Verwandle
deine
heißen
Tränen
in
eine
Faust.
暗闇をけとばせ
Tritt
die
Dunkelheit
weg.
何もせず
ぼやいてるだけじゃ
Wenn
du
nur
dasitzt
und
jammerst,
昨日も越せやしない朝など来るワケがない
wirst
du
den
gestrigen
Tag
nicht
überwinden,
und
es
wird
kein
Morgen
kommen.
もう一度輝いて
その笑顔
その勇気
Strahle
noch
einmal,
dein
Lächeln,
dein
Mut.
新しいあなたに未来に
出逢うため
Um
dein
neues
Ich,
deine
Zukunft
zu
treffen.
負けないで
逃げないで
辛くてもゴールまで
Gib
nicht
auf,
lauf
nicht
weg,
auch
wenn
es
schwer
ist,
bis
zum
Ziel.
君の夢その想いが何かを変えるから
Dein
Traum,
diese
Gefühle,
werden
etwas
verändern.
泣かないで
ガンバって
ダメだっていいじゃない
Weine
nicht,
gib
dein
Bestes,
es
ist
okay,
wenn
es
nicht
klappt.
君だけの明日を探して
Suche
dein
eigenes
Morgen.
暗闇をけとばせ
Tritt
die
Dunkelheit
weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Альбом
ゆずれない夏
дата релиза
02-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.