TUBE - 月の雫 - перевод текста песни на немецкий

月の雫 - TUBEперевод на немецкий




月の雫
Mondtropfen
窓辺に映ってる 夏の夕暮れ
Am Fenster spiegelt sich die Sommerabenddämmerung
君の香り ふっと
Dein Duft, plötzlich
友達と思ってたはずだった
Ich dachte, wir wären nur Freunde
瞳を濡らしてた あの夜も
Auch in jener Nacht, als deine Augen feucht wurden
だけど...
Aber...
蒼い月灯りが 部屋を海に変える
Blaues Mondlicht verwandelt den Raum in ein Meer
もどかしい心 捨て去りたいんだ
Ich möchte dieses quälende Gefühl loswerden
星の涙が今 空に消えて行くよ
Die Tränen der Sterne verschwinden jetzt am Himmel
きっと二人で remember the moonlight
Sicher werden wir zwei uns erinnern, remember the moonlight
ふざけて手をつなぎ 走った浜辺
Scherzend hielten wir Händchen und rannten am Strand
風になびく髪
Dein Haar wehte im Wind
いつだって そばにいる誰より
Immer bist du näher als jeder andere
この気持ち 気づいてはいたけれど
Ich war mir dieser Gefühle bewusst, aber
なのに...
Dennoch...
白い波の音が 愛の唄奏でる
Das Rauschen der weißen Wellen spielt ein Liebeslied
思い出や夢を 作り始めたい
Ich möchte beginnen, Erinnerungen und Träume zu schaffen
月の雫が今 道を照らし出すよ
Die Mondtropfen beleuchten jetzt den Weg
いつも二人さ これからずっと
Immer wir zwei, von jetzt an für immer
好きさ...
Ich liebe dich...
蒼い月灯りが 部屋を海に変える
Blaues Mondlicht verwandelt den Raum in ein Meer
もどかしい心 捨て去りたいんだ
Ich möchte dieses quälende Gefühl loswerden
星の涙が今 空に消えて行くよ
Die Tränen der Sterne verschwinden jetzt am Himmel
きっと二人で remember the moonlight
Sicher werden wir zwei uns erinnern, remember the moonlight
月の雫が今 道を照らし出すよ
Die Mondtropfen beleuchten jetzt den Weg
いつも二人さ don't forget the moonlight
Immer wir zwei, don't forget the moonlight





Авторы: Michiya Haruhata, 角野秀行


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.