Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deeper Meanings*
Tiefere Bedeutungen*
It's
fucking
ridiculous
Es
ist
verdammt
lächerlich
You
write
down
what
you
think's
a
diss
Du
schreibst
auf,
was
du
für
einen
Diss
hältst
It's
so
fucking
pathetic
Es
ist
so
verdammt
erbärmlich
Your
words
are
not
cathartic,
so
basic
Deine
Worte
sind
nicht
kathartisch,
so
banal
No
facts,
your
emotions
baseless
Keine
Fakten,
deine
Gefühle
grundlos
My
love
loves
to
show
no
faces
Meine
Liebe
liebt
es,
keine
Gesichter
zu
zeigen
Take
your
heart
across
the
races
Nimm
dein
Herz
mit
über
die
Grenzen
Masing
any
faker's
a-list
Jeden
Blender
auf
die
A-Liste
bringen
You
think
I'll
just
catch
this
throw
and
run
it
to
the
hills?
Du
denkst,
ich
fange
diesen
Wurf
einfach
und
renne
damit
in
die
Berge?
I
asked
to
go
to
your
house
last
year
and
we've
been
distant
since
this
Ich
habe
letztes
Jahr
gefragt,
ob
ich
zu
dir
nach
Hause
kommen
darf,
und
seitdem
sind
wir
distanziert
I've
been
building
my
own
census
Ich
habe
meine
eigene
Zählung
aufgebaut
Words
I
planned
across
in
heat
Worte,
die
ich
in
der
Hitze
geplant
habe
Yet
I'm
a
claustrophobic
niche
Doch
ich
bin
eine
klaustrophobische
Nische
My
fans
best
bust
down
these
doors
of
mine
Meine
Fans
sollten
am
besten
meine
Türen
aufbrechen
And
solve
this
depression
divine
Und
diese
göttliche
Depression
lösen
I
know
these
bills,
leave
shaking
still
Ich
kenne
diese
Rechnungen,
gehe
trotzdem
zitternd
My
knees
are
quick
though
Meine
Knie
sind
jedoch
schnell
Acid
hits
so
quick
man
when
eleven
Acid
knallt
so
schnell,
Mann,
wenn
elf
If
your
heart's
broken
on
caution
Wenn
dein
Herz
vorsichtig
gebrochen
ist
Get
a
fake
heart
boy
and
build
it
up
again
Besorg
dir
ein
falsches
Herz,
Junge,
und
bau
es
wieder
auf
I'm
so
blind
Ich
bin
so
blind
And
I'm
so
sorry
Und
es
tut
mir
so
leid
I'm
never
gonna
call
you
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
anrufen
Please
read
my
journals
behind
my
back
Bitte
lies
meine
Tagebücher
hinter
meinem
Rücken
I'm
a
romance-ridden
wreck
Ich
bin
ein
von
Romantik
zerfressenes
Wrack
Even
with
this
grass
on
check
Auch
wenn
ich
dieses
Gras
unter
Kontrolle
habe
I've
got
so
much
life
beating
in
my
chest
Ich
habe
so
viel
Leben,
das
in
meiner
Brust
schlägt
I'm
too
busy
for
distractions
Ich
bin
zu
beschäftigt
für
Ablenkungen
I'm
permanently
in
distress
Ich
bin
permanent
in
Not
(One
more
time)
(Noch
einmal)
(Mother
fucker!)
(Du
Mistkerl!)
I'm
starting
to
feel
bad
Ich
fange
an,
mich
schlecht
zu
fühlen
I
don't
think
that
you'll
text
me
back
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mir
zurückschreiben
wirst
All
of
your
friends
continue
to
bombard
me
with
mentions
of
these
acts
Alle
deine
Freunde
bombardieren
mich
weiterhin
mit
Erwähnungen
dieser
Taten
You
can
flee
all
of
you
want
I'm
not
telling
you
to
fly
by
(by)
Du
kannst
fliehen,
so
viel
du
willst,
ich
sage
dir
nicht,
dass
du
vorbei
fliegen
sollst
(vorbei)
In
my
deeper
rings
hide
larger
things
that
you
can't
seem
to
get
by
(get
by)
In
meinen
tieferen
Ringen
verbergen
sich
größere
Dinge,
an
denen
du
nicht
vorbeizukommen
scheinst
(vorbei
kommst)
My
option
is
to
sit
by
(sit
by)
Meine
Option
ist,
daneben
zu
sitzen
(daneben
zu
sitzen)
Can't
deduce
any
other
out
Kann
keinen
anderen
Ausweg
finden
This
game
has
made
my
brain
decay
much
more
than
any
other
thing
Dieses
Spiel
hat
mein
Gehirn
viel
mehr
zerfallen
lassen
als
alles
andere
I
know
I
ended
up
so
lucky
Ich
weiß,
ich
hatte
am
Ende
so
viel
Glück
I'm
not
your
tree
anymore
you
can
see
that
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Baum,
das
kannst
du
sehen
The
saddest
part
comes
to
how
you
have
reacted
Das
Traurigste
ist,
wie
du
reagiert
hast
My
own
self's
been
so
spastic
Mein
eigenes
Selbst
war
so
spastisch
And
been
trashing
items
in
my
room
Und
hat
Gegenstände
in
meinem
Zimmer
zertrümmert
To
connect
healthy
feelings
Um
gesunde
Gefühle
zu
verbinden
Feeling
stretched
out
by
my
wrists
and
ankles
Fühle
mich
an
meinen
Handgelenken
und
Knöcheln
ausgestreckt
Power
gives
such
distance
for
me
Macht
gibt
mir
so
viel
Distanz
I'll
lay
down
and
wait
for
you
to
trip
Ich
lege
mich
hin
und
warte,
bis
du
stolperst
Doesn't
work
so
well
when
you're
across
the
road
and
we
both
sit
Funktioniert
nicht
so
gut,
wenn
du
auf
der
anderen
Straßenseite
bist
und
wir
beide
sitzen
I'm
so
blind
Ich
bin
so
blind
And
I'm
so
sorry
Und
es
tut
mir
so
leid
I'm
never
gonna
call
you
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
anrufen
(Mind
on
delirium
(Geist
im
Delirium
I'm
not
going,
nor
am
gone)
Ich
gehe
nicht,
noch
bin
ich
weg)
Please
read
my
journals
behind
my
back
Bitte
lies
meine
Tagebücher
hinter
meinem
Rücken
I'm
a
romance-ridden
wreck
Ich
bin
ein
von
Romantik
zerfressenes
Wrack
(And
so
blind
on
it
(Und
so
blind
dafür
I'm
so
blind,
baby)
Ich
bin
so
blind,
Baby)
Even
with
this
grass
on
check
Auch
wenn
ich
dieses
Gras
unter
Kontrolle
habe
I've
got
so
much
life
beating
in
my
chest
Ich
habe
so
viel
Leben,
das
in
meiner
Brust
schlägt
(Rough,
like
an
animal
(Rauh,
wie
ein
Tier
Any
instance
I'm
off
call)
Jedes
Mal,
wenn
ich
nicht
erreichbar
bin)
I'm
too
busy
for
distractions
Ich
bin
zu
beschäftigt
für
Ablenkungen
I'm
permanently
in
distress
Ich
bin
permanent
in
Not
You
know
how
we've
never
fucked
but
Du
weißt,
dass
wir
noch
nie
miteinander
geschlafen
haben,
aber
I'd
deduce
you
as
to
be
the
best
Ich
würde
dich
als
die
Beste
einschätzen
(Emotions
drawn,
(Emotionen
gezeichnet,
Everything
is
on
the
wall)
Alles
ist
an
der
Wand)
I'm
not
gonna
make
you
fester
Ich
werde
dich
nicht
eitern
lassen
Leave
me
before
the
hecklers
step
in
Verlass
mich,
bevor
die
Zwischenrufer
eingreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Froenicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.