TUESDAY - ROLL W/ ME - перевод текста песни на немецкий

ROLL W/ ME - TUESDAYперевод на немецкий




ROLL W/ ME
ROLL MIT MIR
I'm all that you want, but you never would notice
Ich bin alles, was du willst, aber du würdest es nie bemerken
All that you'd want, baby
Alles, was du willst, Baby
I'm all that you want, but you never could, never could
Ich bin alles, was du willst, aber du könntest nie, könntest nie
Roll with me, baby
Mit mir rollen, Baby
I'm all that you want, but you never would notice
Ich bin alles, was du willst, aber du würdest es nie bemerken
All that you'd want, baby
Alles, was du willst, Baby
I'm all that you want, but you never could, never could
Ich bin alles, was du willst, aber du könntest nie, könntest nie
Roll with me, baby
Mit mir rollen, Baby
Hey
Hey
I'm depressed, unintelligent
Ich bin deprimiert, unintelligent
Unintentionally robbed of my innocence
Unbeabsichtigt meiner Unschuld beraubt
Summer air I'm 'bout to vent
Sommerluft, ich bin kurz davor, Dampf abzulassen
Rise from dirt to hope for friends
Erhebe mich aus dem Dreck, um auf Freunde zu hoffen
Pressure never really ends, pressure is my death sentence
Der Druck hört nie wirklich auf, Druck ist mein Todesurteil
I don't fuck with y'all liars
Ich habe nichts mit euch Lügnern zu tun
(I think I might just retire)
(Ich glaube, ich höre einfach auf)
Scoop the grand to ascend higher
Schnapp mir die Kohle, um höher aufzusteigen
(Man, I think I might just retire
(Mann, ich glaube, ich höre einfach auf
What?
Was?
I think I might just, I think I might
Ich glaube, ich werde einfach, ich glaube, ich werde
I think I might
Ich glaube, ich werde
I think I might just retire)
Ich glaube, ich höre einfach auf)
Funny you think you're beautiful
Lustig, dass du denkst, du wärst wunderschön
I wanna be so mean to you
Ich will so gemein zu dir sein
Can't you feel my cold eyes?
Kannst du meine kalten Augen nicht spüren?
Iced out breath in my sighs
Eisiger Atem in meinen Seufzern
Dismiss me like a heavyweight
Weise mich ab wie ein Schwergewicht
Standin' tall, fuckin' masturbate
Stehe aufrecht da, und masturbiere, verdammt nochmal
Look at me when I talk to you
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede
I'm a new man, I'm feeling brand new
Ich bin ein neuer Mann, ich fühle mich brandneu
I'm all that you want, but you never would notice (New, new)
Ich bin alles, was du willst, aber du würdest es nie bemerken (Neu, neu)
All that you'd want, baby
Alles, was du willst, Baby
I'm all that you want, but you never could, never could
Ich bin alles, was du willst, aber du könntest nie, könntest nie
Roll with me
Mit mir rollen
I'm all that you want, but you never would notice
Ich bin alles, was du willst, aber du würdest es nie bemerken
All that you'd want, baby
Alles, was du willst, Baby
I'm all that you want, but you never could, never could
Ich bin alles, was du willst, aber du könntest nie, könntest nie
Roll with me (roll with me)
Mit mir rollen (mit mir rollen)
Roll with me
Mit mir rollen
(Roll with me, roll with me
(Mit mir rollen, mit mir rollen
Roll with me, roll with me
Mit mir rollen, mit mir rollen
Roll with me, roll with me)
Mit mir rollen, mit mir rollen)
Jumpin' out the lamb's quarters
Springe aus dem Lamb's Quarters
Fired man called me a hoarder
Ein gefeuerter Mann nannte mich einen Horter
I take breaths, breathe in disorder
Ich atme, atme Unordnung ein
I take drugs to counteract, my disorder
Ich nehme Drogen, um meiner Unordnung entgegenzuwirken
I take counteractions and turn them into performance
Ich ergreife Gegenmaßnahmen und verwandle sie in Performance
Drugs haven't led to an easy out
Drogen haben nicht zu einem einfachen Ausweg geführt
Can anyone save me from this drought?
Kann mich irgendjemand aus dieser Dürre retten?
Man, I heard that you said were burnt out from the internet
Mann, ich habe gehört, dass du gesagt hast, du wärst vom Internet ausgebrannt
Tell me what happened and then just how it made your feelings felt
Sag mir, was passiert ist und wie sich deine Gefühle dadurch angefühlt haben
You're confetti and felt, even your mother could tell
Du bist Konfetti und Filz, sogar deine Mutter konnte es sehen
I'll punt the piss out your wealth, even your mama could tell
Ich werde den Mist aus deinem Reichtum kicken, sogar deine Mama konnte es sehen
Man, I heard that you were so burnt out because you played yourself
Mann, ich habe gehört, dass du so ausgebrannt warst, weil du dich selbst zum Narren gehalten hast
Oh but you played yourself!
Oh, aber du hast dich selbst zum Narren gehalten!
You're so fictitious, breathe less
Du bist so fiktiv, atme weniger
God damn, what's your name?
Verdammt, wie ist dein Name?
Why don't you take the blame?
Warum übernimmst du nicht die Schuld?
Lean in and whisper to me, put it in a guilted plea
Lehn dich vor und flüstere mir zu, bring es in einer schuldbewussten Bitte vor
Fuck yea, you know I did it!
Verdammt, ja, du weißt, dass ich es getan habe!
Mother fucker gonna get hit with it
Mistkerl, du wirst dafür büßen
Bad man, outta luck
Schlechter Mann, kein Glück
Frustrated man, what the fuck
Frustrierter Mann, was zum Teufel
Don't tell me what to do
Sag mir nicht, was ich tun soll
And don't forget you're feeling brand new
Und vergiss nicht, du fühlst dich brandneu





Авторы: Tyler Froenicke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.