Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy
cause
the
parmesan,
I
can't
lose
another
one
Glücklich,
wegen
des
Parmesans,
ich
kann
keine
weitere
verlieren
I
secret
link
my
Instafellas
so
tell
me
what
you
think
Ich
verlinke
heimlich
meine
Insta-Typen,
also
sag
mir,
was
du
denkst
She
gets
crazy
when
I'm
locked
up
Sie
wird
verrückt,
wenn
ich
eingesperrt
bin
Can
in
passing
in
the
hot
tub
Kann
im
Vorbeigehen
im
Whirlpool
Fuck
your
posse
when
I
share
how
much
I'd
like
to
sock
you
all
up
Scheiß
auf
deine
Posse,
wenn
ich
erzähle,
wie
sehr
ich
euch
alle
verprügeln
möchte
Have
you
seen
the
days
gone
by?
I've
started
to
regret
them
Hast
du
die
vergangenen
Tage
gesehen?
Ich
habe
begonnen,
sie
zu
bereuen
I
need
to
tell
them
why
so
I
can
try
my
best
to
forget
them
Ich
muss
ihnen
sagen,
warum,
damit
ich
mein
Bestes
tun
kann,
um
sie
zu
vergessen
I
can
take
a
text
read
Ich
kann
eine
SMS
lesen
I
can't
cop
a
feeling
when
I'm
riding
in
the
day-light
Ich
kann
kein
Gefühl
bekommen,
wenn
ich
im
Tageslicht
fahre
Hands
are
surely
melting
through
the
sweat
I
shelve
a
painting
and
I'm
good
Hände
schmelzen
sicherlich
durch
den
Schweiß,
ich
lege
ein
Gemälde
ab
und
mir
geht
es
gut
It's
an
aqua
figure
in
my
lamp
post
Es
ist
eine
aquafarbene
Figur
in
meinem
Laternenpfahl
It's
an
aqua
figure
in
my
lamp
post,
and
it's
burning
Es
ist
eine
aquafarbene
Figur
in
meinem
Laternenpfahl,
und
sie
brennt
Feverish
concoction
ill
advisory,
hack
upon
an
x-ray
Fieberhafte
Mischung,
schlechter
Rat,
hacke
auf
einem
Röntgenbild
herum
The
god
understands
backing
and
my
sayings
are
all
heresy
Der
Gott
versteht
Rückendeckung
und
meine
Aussagen
sind
alle
Ketzerei
Je
suis
pas
de
mortel
and
I'm
searching
for
an
answer
Je
suis
pas
de
mortel
und
ich
suche
nach
einer
Antwort
Je
suis
pas
de
mortel
and
I'm
searching
for
an
answer
Je
suis
pas
de
mortel
und
ich
suche
nach
einer
Antwort
(It's
an
aqua
figure
in
my
lamp
post)
(Es
ist
eine
aquafarbene
Figur
in
meinem
Laternenpfahl)
I'm
fuckin'
shaking,
I
can't
get
better
Ich
zittere
verdammt,
ich
kann
nicht
gesünder
werden
I'm
drowning
fast
and
I
have
to
go
get
her
Ich
ertrinke
schnell
und
ich
muss
sie
holen
My
mind's
not
right,
I'm
always
thinking
crazy
Mein
Verstand
ist
nicht
richtig,
ich
denke
immer
verrückt
I
can't
trigger
my
memory
- I'm
hazy
Ich
kann
meine
Erinnerung
nicht
auslösen
- ich
bin
benebelt
What
do
I
do
with
all
these
voices?
Maniacally
screaming
the
worst
fucking
choices
Was
mache
ich
mit
all
diesen
Stimmen?
Die
auf
die
schlimmste
beschissene
Art
schreien
2AM
and
I'm
getting
really
quiet
2 Uhr
morgens
und
ich
werde
sehr
ruhig
Inside
my
head
there's
a
full-scale
riot
In
meinem
Kopf
herrscht
ein
ausgewachsener
Aufstand
Inhale,
exhale
the
smoke
will
burn
(Smoke
will-)
Einatmen,
ausatmen,
der
Rauch
wird
brennen
(Rauch
wird-)
I
can't
tell
where
it
took
a
turn
(Smoke
will-)
Ich
kann
nicht
sagen,
wo
es
eine
Wendung
nahm
(Rauch
wird-)
Dog
will
hunt
and
the
snake
always
bites
Der
Hund
wird
jagen
und
die
Schlange
beißt
immer
I
can't
count
all
the
sleepless
nights
Ich
kann
all
die
schlaflosen
Nächte
nicht
zählen
Because
it's
time
for
me
to
go
for
real
Weil
es
Zeit
für
mich
ist,
wirklich
zu
gehen
I've
found
the
devil
and
I'm
signing
my
deal
Ich
habe
den
Teufel
gefunden
und
ich
unterschreibe
meinen
Deal
-in
my
lamp
post
-in
meinem
Laternenpfahl
It's
an
aqua
figure
in
my
lamp
post,
and
it's
burning
Es
ist
eine
aquafarbene
Figur
in
meinem
Laternenpfahl,
und
sie
brennt
Feverish
concoction
ill
advisory,
hack
upon
an
x-ray
Fieberhafte
Mischung,
schlechter
Rat,
hacke
auf
einem
Röntgenbild
herum
The
god
understands
backing
and
my
sayings
are
all
heresy
Der
Gott
versteht
Rückendeckung
und
meine
Aussagen
sind
alle
Ketzerei
Aqua
figure
in
my
lamp
post,
and
it's
burning
Aquafarbene
Figur
in
meinem
Laternenpfahl,
und
sie
brennt
Feverish
concoction
ill
advisory,
hack
upon
an
x-ray
Fieberhafte
Mischung,
schlechter
Rat,
hacke
auf
einem
Röntgenbild
herum
The
god
understands
backing,
the
god
understands
Der
Gott
versteht
Rückendeckung,
der
Gott
versteht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Froenicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.