Текст и перевод песни TURBO - Only seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only seventeen
Only seventeen
Only
seventeen
my
girl
순수하고
귀여운
내사랑
Only
seventeen
my
girl,
innocent
and
sweet,
my
love
너와
가끔
다툴때면
얄밉도록
내마음을
아프게만해
yeah!
When
we
sometimes
fight,
you
hurt
my
heart
so
meanly,
yeah!
장미
한
송이
받고서
너무
좋아
울먹이던
너
세상
누구
You
used
to
cry
so
happily
when
you
received
a
single
rose,
you're
so
heartwarming
보다도
아름다운
그녀를
난
사랑
하고
있어
I
love
her
more
than
anyone
else
in
the
world
버스에서
내린너를
보고
첫눈에
반했었지
널
따라
갔어
I
saw
you
getting
off
the
bus
and
fell
in
love
at
first
sight,
I
followed
you
결국
니연락처를
알게되서
우린
매일밤
긴통화를
했어
서로
Eventually
I
got
your
contact
information
from
somewhere,
and
we
had
long
calls
every
night
미래와
꿈을
약속했고,
최고의
대학에서
만나자고,
그녀와
We
promised
each
other
our
future
and
dreams,
and
said
let's
meet
at
the
best
university
난
그약속
지킬려고,
공부와의
전쟁을
시작했었어
I
started
a
battle
with
my
studies,
trying
to
keep
that
promise
먼훗날
나의
신부가
되줄수
있다는
말에
한참동안을
For
a
long
time,
I
just
stared
at
the
words
saying
you
could
be
my
bride
in
the
distant
future
바라만
보았어
또다른
남자
친구가
생길까
두렵긴해도
I
was
afraid
you
might
get
another
boyfriend,
but
I
didn't
care
상관없어
믿고
있으니
Because
I
believe
in
you
Only
seventeen
my
girl
순수하고
영원한
내사랑
지친내게
Only
seventeen
my
girl,
innocent
and
eternal,
my
love,
when
I'm
tired
다가와
내어깨를
감싸면서
위로해
주었어
yeah!
You
come
to
me,
put
your
arms
around
my
shoulders,
and
comfort
me,
yeah!
예쁜
인형을
받고서
너무
좋아
울먹이던너
세상누구
보다도
You
used
to
cry
so
happily
when
you
received
a
pretty
doll,
you're
so
heartwarming
아름다운
그녀를
난
사랑하고
있어
I
love
her
more
than
anyone
else
in
the
world
해맑은
모습
순수한
모습
마치
순정
만화의
여주인공
같았고
Your
bright
and
innocent
appearance
is
just
like
the
heroine
of
a
pure
manga
또
하늘이준
선물인
너는
아주
소중한
사람이
되버렸어
You
are
a
gift
from
heaven,
and
you
have
become
a
very
important
person
to
me
영원히
내곁에
머물러줘
나또한
니곁에
머물께
친구에서
Stay
by
my
side
forever,
and
I
will
also
stay
by
your
side,
from
being
friends
애인으로
애인에서
내신부로
변해갈
우리
사이니까
To
being
lovers,
and
from
being
lovers
to
being
my
bride,
because
that's
what
our
relationship
is
서로가
의지
하면서
이세상
살아
간다면
우리
미래는
행복해
If
we
lean
on
each
other
and
live
in
this
world
together,
our
future
will
be
happy
질텐데
그어떤
고난이
와도
이겨낼
자신이
있어
I
have
confidence
that
we
can
overcome
any
hardship
that
comes
our
way
내곁에는
니가
있으니
Because
you
are
by
my
side
Only
seventeen
my
girl
순수하고
영원한
내사랑
지친내게
Only
seventeen
my
girl,
innocent
and
eternal,
my
love,
when
I'm
tired
다가와
내어깨를
감싸면서
위로해주었어
yeah!
You
come
to
me,
put
your
arms
around
my
shoulders,
and
comfort
me,
yeah!
예쁜
인형을
받고서
너무
좋아
울먹이던너
세상누구
보다도
You
used
to
cry
so
happily
when
you
received
a
pretty
doll,
you're
so
heartwarming
아름다운
그녀를
난
사랑하고
있어
사랑하고
있어!
I
love
her
more
than
anyone
else
in
the
world,
I
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Hoon Joo, Jin U Han
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.