Текст и перевод песни TURBO - 나 어릴적 꿈 (acid house mix)
나 어릴적 꿈 (acid house mix)
My Childhood Dream (acid house mix)
워
워워워
워워워-
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa-
너를
나만에
여자로
만들겠다는
꿈이
생긴거야
I
got
a
dream
to
make
you
my
one
and
only
girl
어떤
어려움이
있더라도
이룰꺼야
No
matter
the
troubles,
I'll
make
it
real
Rap
늘
내가
키워왔던
소중했던
내꿈은
The
rap
I
always
nurtured,
my
precious
dream
우리
아빠가
좋아하던
대통령
Was
the
president
that
my
father
admired
음
그
꿈이
나와같은
친구
있었지만
난
좋아
Yeah,
I
had
a
friend
with
that
same
dream,
but
I
didn't
mind
꿈이
대통령이었다는게
나에
꿈을
위해
공부
많이많이
했지
That
his
dream
was
to
be
president,
I
studied
hard
for
my
dream
대통령
사진까지
걸어놨지.
그런
내가
너를
처음
본순간
Even
hung
up
a
picture
of
the
president.
The
moment
I
first
saw
you
내
꿈은
확---
바뀌었어
My
dream
changed
completely
* 처음
너를
보는
순간
나는
알게
됐지.
* The
second
I
laid
eyes
on
you,
I
knew
내가
찾던
꿈이라는
걸
That
you
were
the
dream
I
had
been
searching
for
처음
널
본
그
느낌이
나에
모든
것을
바꾸기에
충분했었지
The
feeling
I
had
when
I
first
saw
you
was
enough
to
change
everything
for
me
Song
이젠
나에게
주어진
새로운
꿈만
간직하고
싶어
Song
Now
I
only
want
to
keep
the
new
dream
bestowed
upon
me
너를
위해서만
몰두하며
살아가고
싶어
I
want
to
live
only
for
you,
giving
you
my
undivided
attention
너를
나만에
여자로
만들겠다는
꿈이
생긴거야
I
got
a
dream
to
make
you
my
one
and
only
girl
어떤
어려움이
있더라도
이룰거야,
이룰거야!
No
matter
the
troubles,
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real,
I'll
make
it
real!
Rap
정말
이제
나는
포기했어.
Rap
I've
really
given
up
now,
내가
대통령이
되려했던
그꿈을
온국민을
책임지는
The
dream
I
had
to
be
president,
to
be
responsible
for
the
whole
nation
것보단
한여자를
책임지는
남자이고
싶어
I'd
rather
be
a
man
responsible
for
one
woman
그래
이런
나를
싱겁다고
생각하지마.
이여자는
그만큼에
So
don't
think
I'm
a
pushover.
This
woman
is
worth
it.
가치가
있어.
여잔
대단하긴
대단한가봐.
Women
are
really
something.
확∼
꿈이
바뀌었으니까
Damn,
my
dream
has
changed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 주영훈, 이승호
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.