Текст и перевод песни TURBO - 회상 (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
회상 (Acoustic Version)
Reminiscence (Acoustic Version)
겨울
오며는
우리
둘이서
항상
왔었던
바닷가
Every
winter,
we
used
to
come
to
this
beach
together.
시린
바람과
하얀
파도는
예전
그대로였지만
The
cold
wind
and
white
waves
were
still
the
same
as
before,
나의
곁에서
재잘거리던
너의
해맑던
그
모습
But
the
cheerful
chatter
that
used
to
echo
from
your
side,
이젠
찾을수
없게
되었어.
I
can
no
longer
find.
아무도
없는
겨울의
바닷가
The
empty
winter
beach,
너무나
슬퍼
보인다고
Seems
so
sad
and
forlorn.
우리가
바다
곁에서
친구가
되자고
You
asked
me
to
be
your
friend
by
the
sea,
내
등에
숨어
바람을
피할
때
And
when
you
hid
behind
my
back
to
escape
the
wind,
네
작은
기도를
들었지
I
heard
your
whispered
prayer.
언제나
너의
곁에
우리
항상
함께
해
달라고
That
I
would
always
be
by
your
side,
no
matter
what.
거친
파도가
나에게
물었지
The
rough
waves
asked
me,
왜
혼자만
온거냐고
넌
어딜갔냐고
Why
have
you
come
alone?
Where
has
she
gone?
보이지
않니
나의
뒤에
숨어서
Can't
you
see
her?
She's
right
behind
me,
바람을
피해
잠을
자고
있쟎아
Hidden
from
the
wind,
fast
asleep.
따뜻한
햇살
내려오면
깰꺼야
조금만
기다려
She'll
wake
when
the
warm
sun
rises,
just
wait
a
while.
다시는
너를
볼수
없을거라는
얘기를
차마
할순
없었어
I
couldn't
bear
to
tell
you
that
you'll
never
see
her
again.
하지만
나도
몰래
흘린
눈물
들킨거야
But
I
couldn't
hide
my
tears,
you
saw
them
fall.
그녈
절대로
찾을
수
없다고
That
I'll
never
find
her
again,
나를
스쳐갔던
바람이
말했나봐
The
wind
that
brushed
past
me
whispered.
어딜가도
그녀모습
볼
수가
없다고
내게
말했나봐
That
I'll
never
find
her
again,
no
matter
where
I
go.
어딜
갔냐고
말을
하라고
자꾸만
재촉하던
바다가
The
sea
that
kept
urging
me
to
tell
you
where
she
is,
결국엔
나처럼
눈물이
되고야
말았어.
Eventually
wept
like
me.
하얗게
내린
바다의
눈물로
(저
내리는
하얀눈)
With
the
white
tears
of
the
sea
(The
soft,
falling
snow),
니
모습
만들어
I
shaped
your
form.
그곁에서
누워
니
이름을
불러
봤어
And
lying
beside
it,
I
called
out
your
name,
혹시
너
올까봐
In
the
hope
that
you
would
come.
녹아버릴까
걱정이
됐나봐
I
worried
I
might
melt,
so
햇살을
가린
구름
떠나지
않쟎아
The
clouds
hid
the
sun.
너없는
바다
눈물로만
살겠지
Without
you,
I
can
only
live
in
the
tears
of
the
sea.
거칠은
파도
나를
원망하면서
The
cruel
waves
cursed
me,
너없이
혼자
찾아오지
말라고
널
데려
오라고
Demanding
that
I
bring
you
back,
that
I
find
you.
니
모습
볼수
없다
해도
난
알아
Even
though
I
know
I'll
never
see
your
face,
내
볼에
닿은
하얀
함박눈
The
soft,
white
snowflakes
that
touch
my
cheek,
촉촉한
너의
입맞춤과
눈물이라는
걸
I
know
are
your
gentle
kiss
and
your
tears.
그녈
절대로
찾을
수
없다고
That
I'll
never
find
her
again,
나를
스쳐갔던
바람이
말했나봐
The
wind
that
brushed
past
me
whispered.
어딜가도
그녀모습
볼
수가
없다고
내게
말했나봐
That
I'll
never
find
her
again,
no
matter
where
I
go.
어딜
갔냐고
말을
하라고
자꾸만
재촉하던
바다가
The
sea
that
kept
urging
me
to
tell
you
where
she
is,
결국엔
나처럼
눈물이
되고야
말았어.
Eventually
wept
like
me.
니
모습
볼수
없다
해도
난
알아
Even
though
I
know
I'll
never
see
your
face,
내
볼에
닿은
하얀
함박눈
The
soft,
white
snowflakes
that
touch
my
cheek,
촉촉한
너의
입맞춤과
눈물이라는
걸
I
know
are
your
gentle
kiss
and
your
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2007 회상
дата релиза
23-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.