TUS - Den Eimai Entaxei - перевод текста песни на немецкий

Den Eimai Entaxei - TUSперевод на немецкий




Den Eimai Entaxei
Ich bin nicht okay
Και τι ζητάω, ένα πιάτο ρύζι, μια σχέση να με γεμίζει
Und was verlange ich? Einen Teller Reis, eine Beziehung, die mich erfüllt.
Ένα φιλαράκι να αξίζει, μια οικογένεια που να με στηρίζει
Einen Freund, der es wert ist, eine Familie, die mich unterstützt.
Είμαι στο θέμα μου, έχω το ρεύμα μου, για'υτό κανείς δεν μ'αγγίζει
Ich bin bei der Sache, ich habe meinen Flow, deshalb fasst mich niemand an.
Ο χρόνος λεν είναι χρήμα αλλά μονάχα τo χρήμα γυρίζει
Man sagt, Zeit ist Geld, aber nur das Geld dreht sich.
Η πείνα θερίζει, το καλοκαίρι στη Μύκονο και το χειμόνα Παρίσι
Der Hunger wütet, im Sommer in Mykonos und im Winter in Paris.
Άντρες που τάζουνε τον ουρανό με τα άστρα για ένα γαμησι
Männer, die den Himmel mit Sternen versprechen, für einen Fick.
Και όταν του το δώσεις θα άδιαφορίσει, και θα σε χωρίσει
Und wenn du es ihm gibst, wird er gleichgültig und verlässt dich.
Παρθένες το παίζουν οι μεγαλύτερες πουτανα που έχω γνωρίσει
Die größten Huren, die ich kenne, spielen die Jungfrauen.
Δεν είναι λύση
Das ist keine Lösung.
Όποιος έχει δέσει μαζί μου θα έρθει η στιγμή που θα λύσει
Wer sich an mich gebunden hat, wird den Moment erleben, wo er sich löst.
Άμα δαγκώσεις αυτόν που σε τάιζε, αυτός που σε τάιζε θα σε διαλύσει
Wenn du den beißt, der dich füttert, wird der, der dich füttert, dich zerstören.
Αν έχεις πρόβλημα, ένα τηλεφώνημα, σε ένα φίλο και θα σου το λύσει
Wenn du ein Problem hast, ein Anruf bei einem Freund, und er wird es für dich lösen.
Δεν είσαι η πρώτη πουτανα, μα είσαι η πρώτη πουτανα που με
Du bist nicht die erste Hure, aber du bist die erste Hure, die mich
Έχει απειλήσει
bedroht hat.
Όποιος γουστάρει ανοίγει τον πόλεμο
Wer Lust hat, beginnt den Krieg.
Μα είναι στο χέρι μου πότε θα κλεισει
Aber es liegt in meiner Hand, wann er endet.
Είναι στο χέρι μου πότε θα δώσω το χέρι μου πότε το θέμα θα λήξει
Es liegt in meiner Hand, wann ich meine Hand gebe, wann die Sache erledigt ist.
Θα δούμε θα δείξει, ένα κορίτσι για σπίτι που παίζει και να
Wir werden sehen, ein Mädchen für zu Hause, das vielleicht auch noch
Σου το κλέισει
dein Haus ausraubt.
Δουλειά 24 7, που παν τα λευτά, τα σχέδια μου στη ψύξη
Arbeit 24/7, wo das Geld hingeht, meine Pläne auf Eis.
Δεν είμαι εντάξει, έλα να με πάρεις και να πάμε μια βόλτα με το αμάξι
Ich bin nicht okay, komm und hol mich ab und lass uns eine Runde mit dem Auto fahren.
Έλα για να βάλεις στη ζωή μου μία τάξη
Komm, um Ordnung in mein Leben zu bringen.
Κάνε λίγο την ψυχολογία μου να αλλάξει.
Bring meine Psyche ein wenig in Ordnung.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει, έλα να με πάρεις και να πάμε μια βόλτα με το αμάξι
Ich bin nicht okay, komm und hol mich ab und lass uns eine Runde mit dem Auto fahren.
Έλα για να βάλεις στη ζωή μου μία τάξη
Komm, um Ordnung in mein Leben zu bringen.
Κάνε λίγο την ψυχολογία μου να αλλάξει.
Bring meine Psyche ein wenig in Ordnung.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Απόψεις για τα παλιατζίδικα. Ψάχνω την τύχη μου στα προπατζίδικα
Ansichten über Trödelläden. Ich suche mein Glück in Wettbüros.
Ψάχνω τον έρωτα μες στα ξενέρωτα. Είπα πως πρέπει να φύγω και
Ich suche die Liebe in Enttäuschungen. Ich sagte, ich muss gehen und
Ντύθηκα
zog mich an.
Μάνα γαμηθηκα
Mutter, ich bin am Arsch.
Σ'αναζητώ στο σκοτάδι, το βράδυ πάλι δεν κοιμήθηκα
Ich suche dich im Dunkeln, ich habe die ganze Nacht wieder nicht geschlafen.
Είπα πως μόνο ο Θεός θα με κρίνει
Ich sagte, nur Gott wird mich richten.
Κανένα ρεμάλι στη γη δεν φοβήθηκα
Ich habe kein Gesindel auf Erden gefürchtet.
Ο κόσμος μου ανήκει
Die Welt gehört mir.
Είχα πει πως θα γίνω γνωστός κι όλοι τρώγανε φρίκη
Ich hatte gesagt, ich werde berühmt, und alle haben sich geekelt.
Πετάω ψηλά όπως ο αετός όσο σέρνονται σαν το σκουλήκι
Ich fliege hoch wie ein Adler, während sie kriechen wie ein Wurm.
Ήρθα για τη νίκη
Ich kam für den Sieg.
Όσοι παν να με φαν στο τέλος θα φάνε μανίκι
Diejenigen, die versuchen, mich zu fressen, werden am Ende auf die Schnauze fallen.
Θα ζω αιώνια μες στα δαιμόνια, θα'ναι αιώνια η καταδίκη
Ich werde ewig in den Dämonen leben, meine Verdammnis wird ewig sein.
Φράγκα στο πατάρι. Με το παλιό μου ποδήλατο και το παλιό μου ατάρι
Geld auf dem Dachboden. Mit meinem alten Fahrrad und meinem alten Atari.
Η νεολαία δεν πολύ-γουστάρει, δεν έχει μυαλό για να πάρει χαμπάρι
Die Jugend steht nicht so drauf, sie hat keinen Verstand, um es zu kapieren.
Το beat τεμπάρει. Ζόρικος, κωμικός, γνώριμος. Βρώμικος όπως
Der Beat ist lässig. Schwierig, komisch, bekannt. Schmutzig wie
Harry
Harry.
35 μα απ'τά 15 έχω στο συρτάρι 45αρι
35, aber seit ich 15 bin, habe ich eine 45er in der Schublade.
Από μικρός μες στα βάρη. Τρως τα σκατά και μετά εκτιμάς το χαβιάρι
Von klein auf in Schwierigkeiten. Du frisst Scheiße und dann schätzt du den Kaviar.
Εγώ τους κοιτάω στα μάτια και εκείνοι κοιτάν το φεγγάρι
Ich schaue ihnen in die Augen und sie schauen auf den Mond.
Αυτό με φρικάρει
Das macht mich fertig.
Όποιος έχει να δώσει. Κι όποιος δεν έχει να δώσει, να έρθει να πάρει
Wer etwas zu geben hat. Und wer nichts zu geben hat, soll kommen und nehmen.
Άραξε την πέτσα σου και κάνε μου την χάρη
Entspann dich und tu mir den Gefallen.
Δεν είμαι εντάξει, έλα να με πάρεις και να πάμε μια βόλτα με το αμάξι
Ich bin nicht okay, komm und hol mich ab und lass uns eine Runde mit dem Auto fahren.
Έλα για να βάλεις στη ζωή μου μία τάξη
Komm, um Ordnung in mein Leben zu bringen.
Κάνε λίγο την ψυχολογία μου να αλλάξει
Bring meine Psyche ein wenig in Ordnung.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν μπορώ ελα πάρε με από δώ
Ich kann nicht mehr, komm und hol mich hier raus.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.
Δεν είμαι εντάξει
Ich bin nicht okay.





Авторы: 7kingdoms, Christos Tousis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.