Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Eimai Entaxei
Ich bin nicht okay
Και
τι
ζητάω,
ένα
πιάτο
ρύζι,
μια
σχέση
να
με
γεμίζει
Und
was
verlange
ich?
Einen
Teller
Reis,
eine
Beziehung,
die
mich
erfüllt.
Ένα
φιλαράκι
να
αξίζει,
μια
οικογένεια
που
να
με
στηρίζει
Einen
Freund,
der
es
wert
ist,
eine
Familie,
die
mich
unterstützt.
Είμαι
στο
θέμα
μου,
έχω
το
ρεύμα
μου,
για'υτό
κανείς
δεν
μ'αγγίζει
Ich
bin
bei
der
Sache,
ich
habe
meinen
Flow,
deshalb
fasst
mich
niemand
an.
Ο
χρόνος
λεν
είναι
χρήμα
αλλά
μονάχα
τo
χρήμα
γυρίζει
Man
sagt,
Zeit
ist
Geld,
aber
nur
das
Geld
dreht
sich.
Η
πείνα
θερίζει,
το
καλοκαίρι
στη
Μύκονο
και
το
χειμόνα
Παρίσι
Der
Hunger
wütet,
im
Sommer
in
Mykonos
und
im
Winter
in
Paris.
Άντρες
που
τάζουνε
τον
ουρανό
με
τα
άστρα
για
ένα
γαμησι
Männer,
die
den
Himmel
mit
Sternen
versprechen,
für
einen
Fick.
Και
όταν
του
το
δώσεις
θα
άδιαφορίσει,
και
θα
σε
χωρίσει
Und
wenn
du
es
ihm
gibst,
wird
er
gleichgültig
und
verlässt
dich.
Παρθένες
το
παίζουν
οι
μεγαλύτερες
πουτανα
που
έχω
γνωρίσει
Die
größten
Huren,
die
ich
kenne,
spielen
die
Jungfrauen.
Δεν
είναι
λύση
Das
ist
keine
Lösung.
Όποιος
έχει
δέσει
μαζί
μου
θα
έρθει
η
στιγμή
που
θα
λύσει
Wer
sich
an
mich
gebunden
hat,
wird
den
Moment
erleben,
wo
er
sich
löst.
Άμα
δαγκώσεις
αυτόν
που
σε
τάιζε,
αυτός
που
σε
τάιζε
θα
σε
διαλύσει
Wenn
du
den
beißt,
der
dich
füttert,
wird
der,
der
dich
füttert,
dich
zerstören.
Αν
έχεις
πρόβλημα,
ένα
τηλεφώνημα,
σε
ένα
φίλο
και
θα
σου
το
λύσει
Wenn
du
ein
Problem
hast,
ein
Anruf
bei
einem
Freund,
und
er
wird
es
für
dich
lösen.
Δεν
είσαι
η
πρώτη
πουτανα,
μα
είσαι
η
πρώτη
πουτανα
που
με
Du
bist
nicht
die
erste
Hure,
aber
du
bist
die
erste
Hure,
die
mich
Έχει
απειλήσει
bedroht
hat.
Όποιος
γουστάρει
ανοίγει
τον
πόλεμο
Wer
Lust
hat,
beginnt
den
Krieg.
Μα
είναι
στο
χέρι
μου
πότε
θα
κλεισει
Aber
es
liegt
in
meiner
Hand,
wann
er
endet.
Είναι
στο
χέρι
μου
πότε
θα
δώσω
το
χέρι
μου
πότε
το
θέμα
θα
λήξει
Es
liegt
in
meiner
Hand,
wann
ich
meine
Hand
gebe,
wann
die
Sache
erledigt
ist.
Θα
δούμε
θα
δείξει,
ένα
κορίτσι
για
σπίτι
που
παίζει
και
να
Wir
werden
sehen,
ein
Mädchen
für
zu
Hause,
das
vielleicht
auch
noch
Σου
το
κλέισει
dein
Haus
ausraubt.
Δουλειά
24
7,
που
παν
τα
λευτά,
τα
σχέδια
μου
στη
ψύξη
Arbeit
24/7,
wo
das
Geld
hingeht,
meine
Pläne
auf
Eis.
Δεν
είμαι
εντάξει,
έλα
να
με
πάρεις
και
να
πάμε
μια
βόλτα
με
το
αμάξι
Ich
bin
nicht
okay,
komm
und
hol
mich
ab
und
lass
uns
eine
Runde
mit
dem
Auto
fahren.
Έλα
για
να
βάλεις
στη
ζωή
μου
μία
τάξη
Komm,
um
Ordnung
in
mein
Leben
zu
bringen.
Κάνε
λίγο
την
ψυχολογία
μου
να
αλλάξει.
Bring
meine
Psyche
ein
wenig
in
Ordnung.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει,
έλα
να
με
πάρεις
και
να
πάμε
μια
βόλτα
με
το
αμάξι
Ich
bin
nicht
okay,
komm
und
hol
mich
ab
und
lass
uns
eine
Runde
mit
dem
Auto
fahren.
Έλα
για
να
βάλεις
στη
ζωή
μου
μία
τάξη
Komm,
um
Ordnung
in
mein
Leben
zu
bringen.
Κάνε
λίγο
την
ψυχολογία
μου
να
αλλάξει.
Bring
meine
Psyche
ein
wenig
in
Ordnung.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Απόψεις
για
τα
παλιατζίδικα.
Ψάχνω
την
τύχη
μου
στα
προπατζίδικα
Ansichten
über
Trödelläden.
Ich
suche
mein
Glück
in
Wettbüros.
Ψάχνω
τον
έρωτα
μες
στα
ξενέρωτα.
Είπα
πως
πρέπει
να
φύγω
και
Ich
suche
die
Liebe
in
Enttäuschungen.
Ich
sagte,
ich
muss
gehen
und
Μάνα
γαμηθηκα
Mutter,
ich
bin
am
Arsch.
Σ'αναζητώ
στο
σκοτάδι,
το
βράδυ
πάλι
δεν
κοιμήθηκα
Ich
suche
dich
im
Dunkeln,
ich
habe
die
ganze
Nacht
wieder
nicht
geschlafen.
Είπα
πως
μόνο
ο
Θεός
θα
με
κρίνει
Ich
sagte,
nur
Gott
wird
mich
richten.
Κανένα
ρεμάλι
στη
γη
δεν
φοβήθηκα
Ich
habe
kein
Gesindel
auf
Erden
gefürchtet.
Ο
κόσμος
μου
ανήκει
Die
Welt
gehört
mir.
Είχα
πει
πως
θα
γίνω
γνωστός
κι
όλοι
τρώγανε
φρίκη
Ich
hatte
gesagt,
ich
werde
berühmt,
und
alle
haben
sich
geekelt.
Πετάω
ψηλά
όπως
ο
αετός
όσο
σέρνονται
σαν
το
σκουλήκι
Ich
fliege
hoch
wie
ein
Adler,
während
sie
kriechen
wie
ein
Wurm.
Ήρθα
για
τη
νίκη
Ich
kam
für
den
Sieg.
Όσοι
παν
να
με
φαν
στο
τέλος
θα
φάνε
μανίκι
Diejenigen,
die
versuchen,
mich
zu
fressen,
werden
am
Ende
auf
die
Schnauze
fallen.
Θα
ζω
αιώνια
μες
στα
δαιμόνια,
θα'ναι
αιώνια
η
καταδίκη
Ich
werde
ewig
in
den
Dämonen
leben,
meine
Verdammnis
wird
ewig
sein.
Φράγκα
στο
πατάρι.
Με
το
παλιό
μου
ποδήλατο
και
το
παλιό
μου
ατάρι
Geld
auf
dem
Dachboden.
Mit
meinem
alten
Fahrrad
und
meinem
alten
Atari.
Η
νεολαία
δεν
πολύ-γουστάρει,
δεν
έχει
μυαλό
για
να
πάρει
χαμπάρι
Die
Jugend
steht
nicht
so
drauf,
sie
hat
keinen
Verstand,
um
es
zu
kapieren.
Το
beat
τεμπάρει.
Ζόρικος,
κωμικός,
γνώριμος.
Βρώμικος
όπως
Der
Beat
ist
lässig.
Schwierig,
komisch,
bekannt.
Schmutzig
wie
35
μα
απ'τά
15
έχω
στο
συρτάρι
45αρι
35,
aber
seit
ich
15
bin,
habe
ich
eine
45er
in
der
Schublade.
Από
μικρός
μες
στα
βάρη.
Τρως
τα
σκατά
και
μετά
εκτιμάς
το
χαβιάρι
Von
klein
auf
in
Schwierigkeiten.
Du
frisst
Scheiße
und
dann
schätzt
du
den
Kaviar.
Εγώ
τους
κοιτάω
στα
μάτια
και
εκείνοι
κοιτάν
το
φεγγάρι
Ich
schaue
ihnen
in
die
Augen
und
sie
schauen
auf
den
Mond.
Αυτό
με
φρικάρει
Das
macht
mich
fertig.
Όποιος
έχει
να
δώσει.
Κι
όποιος
δεν
έχει
να
δώσει,
να
έρθει
να
πάρει
Wer
etwas
zu
geben
hat.
Und
wer
nichts
zu
geben
hat,
soll
kommen
und
nehmen.
Άραξε
την
πέτσα
σου
και
κάνε
μου
την
χάρη
Entspann
dich
und
tu
mir
den
Gefallen.
Δεν
είμαι
εντάξει,
έλα
να
με
πάρεις
και
να
πάμε
μια
βόλτα
με
το
αμάξι
Ich
bin
nicht
okay,
komm
und
hol
mich
ab
und
lass
uns
eine
Runde
mit
dem
Auto
fahren.
Έλα
για
να
βάλεις
στη
ζωή
μου
μία
τάξη
Komm,
um
Ordnung
in
mein
Leben
zu
bringen.
Κάνε
λίγο
την
ψυχολογία
μου
να
αλλάξει
Bring
meine
Psyche
ein
wenig
in
Ordnung.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
μπορώ
ελα
πάρε
με
από
δώ
Ich
kann
nicht
mehr,
komm
und
hol
mich
hier
raus.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Δεν
είμαι
εντάξει
Ich
bin
nicht
okay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 7kingdoms, Christos Tousis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.