Текст и перевод песни TUS - Osa De Sou Ha Pei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osa De Sou Ha Pei
What Kind Of Soul I Possess
Σε
παλιές
φωτογραφίες
δίπλα
μου
γελάς
You're
laughing
next
to
me
in
old
photographs
Εκδρομή
με
το
σχολείο
σε
παλιό
κολάζ
School
trip
in
an
old
collage
Το
σταυρουδακι
που
μου
έδωσες
και
ειπες
να
το
φοράς,
The
cross
you
gave
me
and
told
me
to
wear,
πεταμένο
σε
μια
κούτα
στο
γκαράζ
thrown
away
in
a
box
in
the
garage
Σε
ενα
φάκελο
βρήκα
τα
γράμματα
σου
I
found
your
letters
in
an
envelope
Ακομα
εχουν
απάνω
το
άρωμα
σου
They
still
have
your
scent
on
them
Τοτε
που
υπέγραψες
φαντάσου
Back
when
you
signed,
imagine
Με
στάμπες
απο
τα
χείλη
σου
αντι
για
το
ονομα
σου
With
prints
from
your
lips
instead
of
your
name
Στίχοι
από
το
τραγούδι
μας
Lyrics
from
our
song
μαραμενο
το
λουλούδι
μας
Our
flower
is
wilted
Εγραφα
τα
πάντα,θα
μαστε
μαζι
για
παντα
I
wrote
everything,
we'll
be
together
forever
Βρήκα
στην
τσάντα
και
το
Αρκούδι
μας
I
found
our
Teddy
bear
in
the
bag
too
Μου
λες
σαν
να
ταν
χθες
You're
telling
me
as
if
it
were
yesterday
Νιώθω
οτι
τσακωνόμαστε
και
ακουω
τις
φωνές
I
feel
like
we're
fighting
and
I
hear
the
voices
Σπασμένα
κινητά,
κλάμματα
μετα
Broken
phones,
tears
later
Μετά
γινότανε
καλύτερο
το
σεξ
After
that,
the
sex
was
better
Και
σου
χα
πει,
και
τι
δεν
σου
χα
πει
And
I
told
you,
what
didn't
I
tell
you
Δεν
εμπιστεύομαι
οσους
κλαίνε
σου
χα
πει
I
don't
trust
those
who
cry,
I
told
you
Μην
δίνεις
δικαιώματα
να
λένε
σου
χα
πει
Don't
give
them
the
right
to
talk,
I
told
you
Ομως
ποτε
δεν
σου
χα
πει:
But
I
never
told
you:
Δεν
μπορώ
να
σε
κοιτάξω
μες
στα
μάτια
I
can't
look
you
in
the
eyes
Οταν
κοιταω
τα
μάτια
σου
When
I
look
into
your
eyes
νιώθω
σαν
να
σου
γδυνομαι
I
feel
like
I'm
getting
naked
Μαζεύω
τις
καρδιάς
μου
τα
κομμάτια
I
pick
up
the
pieces
of
my
heart
Μετα
γυρνάω
την
πλάτη
μου
και
ντύνομαι
Then
I
turn
my
back
and
get
dressed
Δεν
μπορώ
να
σε
κοιτάξω
μες
τα
μάτια
I
can't
look
you
in
the
eyes
Οταν
κοιτάω
τα
μάτια
σου
νιώθω
να
παραδίνομαι
When
I
look
into
your
eyes
I
feel
like
I'm
surrendering
Μαζεύω
τις
καρδια
μου
τα
κομμάτια
I
pick
up
the
pieces
of
my
heart
Γιατι
έμαθα
να
δινω
οχι
να
δινομαι
Because
I
learned
to
give,
not
to
be
given
Βαράω
καταθλίψεις
I'm
hitting
depressions
Δεν
περίμενα
ποτε
οτι
θα
μου
λείψεις
I
never
expected
to
miss
you
Ψάχνω
το
ονομα
σου
στο
διαδύκτιο
I'm
searching
for
your
name
on
the
internet
Μεταμεσονύχτιο
με
γεμίζω
τύψεις
After
midnight
I'm
filled
with
remorse
Διαβαζω
τις
παλιές
μας
συζητήσεις
(μην
μου
αφήσεις)
I'm
reading
our
old
conversations
(don't
leave
me)
Αραγε
σκεφτόμαστε
τα
ίδια?
Are
we
thinking
the
same
thing?
Αραγε
αν
σου
στειλω
θα
απαντήσεις?
I
wonder
if
you
would
answer
if
I
text
you?
Αναμνήσεις
γίνανε
οι
διαφωνίες
μας,
Our
disagreements
have
become
memories,
οι
ταχυκαρδιες
μας,
οι
προβληματισμοι
μας,οι
περιορισμοί
μας
our
heart
palpitations,
our
worries,
our
limitations
Τοτε
που
χαμε
τις
αφραγκιες
μας
Back
when
we
had
our
hard
times
Ονειρευόμουν
να
ειναι
ολα
οπως
παλιά
I
dreamed
that
everything
would
be
like
old
times
Γύρνα
πλάτη
να
σε
παρω
αγκαλιά
Turn
your
back
so
I
can
hug
you
Με
ενοχλούνε
τα
μαλλιά
σου
Your
hair
bothers
me
(με
ενοχλουνε
τα
μαλλιά)
(your
hair
bothers
me)
Και
οταν
θα
είναι
ολα
οπως
πρίν
And
when
everything
is
like
before
Δεν
θα
χρειάζεται
να
στα
θυμίσω
I
won't
need
to
remind
you
Αλλα
αν
δεν
γινουμε
ποτε
οπως
πρίν
But
if
we
never
become
like
before
Ειναι
γιατι
δεν
έκατσα
ποτε
να
σου
εξηγήσω.
It's
because
I
never
sat
down
to
explain
it
to
you.
Δεν
μπορώ
να
σε
κοιτάξω
μες
στα
μάτια
I
can't
look
you
in
the
eyes
Οταν
κοιταω
τα
μάτια
σου
When
I
look
into
your
eyes
νιώθω
σαν
να
σου
γδυνομαι
I
feel
like
I'm
getting
naked
Μαζεύω
τις
καρδιάς
μου
τα
κομμάτια
I
pick
up
the
pieces
of
my
heart
Μετα
γυρνάω
την
πλάτη
μου
και
ντύνομαι
Then
I
turn
my
back
and
get
dressed
Δεν
μπορώ
να
σε
κοιτάξω
μες
τα
μάτια
I
can't
look
you
in
the
eyes
Οταν
κοιτάω
τα
μάτια
σου
νιώθω
να
παραδίνομαι
When
I
look
into
your
eyes
I
feel
like
I'm
surrendering
Μαζεύω
τις
καρδια
μου
τα
κομμάτια
I
pick
up
the
pieces
of
my
heart
Γιατι
έμαθα
να
δινω
οχι
να
δινομαι
Because
I
learned
to
give,
not
to
be
given
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christos Tousis, Giannis Thanos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.