Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
βλέμματα
δε
λένε
ψέμματα
Your
eyes
don't
lie
Κι
ένα
βλέμμα
σου
αρκούσε
And
one
glance
from
you
was
enough
Δεν
σε
ήξερα
κι
ένιωθα
σαν
να
σε
μαθα
I
didn't
know
you,
but
I
felt
like
I
was
getting
to
know
you
Σταμάτησε
η
λογική
και
η
καρδιά
μιλούσε
Logic
stopped,
and
my
heart
spoke
Σε
ρώτησα
πρώτα
τα
βασικά
I
asked
you
the
basics
first
Πως
σε
λένε;
Τι
κάνεις;
και
απο
πού
'σαι;
What's
your
name?
What
do
you
do?
Where
are
you
from?
Ένιωσα
κατι
πως
δεν
πήγαινε
καλά
I
felt
something
was
wrong
Μα
δεν
φαντάστηκα
τι
θα
ακολουθούσε
But
I
didn't
imagine
what
would
follow
Μου
είπες
χάρηκα
και
μου
σφιξες
το
χέρι
You
said,
"Nice
to
meet
you,"
and
squeezed
my
hand
Το
βλέμμα
σου
έλαμπε
κι
αυτό
με
διαπερνούσε
Your
eyes
shone,
and
they
pierced
me
Η
ψυχή
σου
χαιρότανε
να
προσφέρει
Your
soul
rejoiced
in
giving
Σ'
αγκάλιασα
κι
ένιωσα
την
καρδιά
σου
πως
χτυπούσε
I
embraced
you
and
felt
your
heart
beat
Μου
πες
το
βράδυ
αν
δεν
έχω
τι
να
κάνω
Tell
me,
if
I
have
nothing
to
do
tonight,
come
with
me
Σου
πα
δεν
έχω
ρούχα
μαζί
I
don't
have
any
clothes
with
me
Μάφησες
και
πετάχτηκες
λίγο
πιο
πάνω
You
excused
yourself
and
ran
a
little
further
up
Και
πήρες
ρούχα
απο
ένα
μαγαζί,
και
And
took
clothes
from
a
store,
and
Μου
τα
έδωσες
και
μου
πες
τώρα
έχεις
You
gave
them
to
me
and
said,
"Now
you
have
them."
Έλα
να
με
πάρεις
κατα
τις
9
Come
pick
me
up
at
9
Γύρησες
πλάτη
και
ξεκίνησες
να
τρέχεις
You
turned
your
back
and
started
running
9 παρά
ήμουν
ήδη
στη
γειτονιά
It
was
almost
9,
I
was
already
in
the
neighborhood
Σε
ένα
περίπτερο
πήρα
κάτι
να
πιείς
I
got
you
something
to
drink
at
a
kiosk
Μετά
σε
ενα
παγκάκι
κοιτόντας
την
θέα
Then,
on
a
bench,
looking
at
the
view
Σ'
ανοιξα
την
καρδιά
μου
να
την
δεις
I
opened
my
heart
to
you,
to
see
it
Και
συ
μου
είπες
η
καρδιά
σου
ειν
ωραία
And
you
said
to
me,
"Your
heart
is
beautiful"
Δεν
μπορώ
χωρις
εσένα
I
can't
live
without
you
Σου
χα
πει
πως
δεν
μπορώ
χωρίς
εσένα
I
told
you
I
can't
live
without
you
Τώρα
η
θέα
φαίνεται
χαζή
Now
the
view
seems
foolish
στο
παγκάκι
που
καθόμασταν
μαζί
χωρίς
εσένα
on
the
bench
where
we
sat
together
without
you
Δεν
μπορώ
χωρις
εσένα
I
can't
live
without
you
Σου
χα
πει
πως
δεν
μπορώ
χωρίς
εσένα
I
told
you
I
can't
live
without
you
Τώρα
η
θέα
φαίνεται
χαζή
στο
παγκάκι
που
καθόμασταν
μαζί
χωρίς
εσένα
Now
the
view
seems
foolish
on
the
bench
where
we
sat
together
without
you
Ήξερες
πότε
ήθελα
τον
χρόνο
μου...
You
knew
when
I
needed
my
time...
Ήξερες
πότε
ήθελα
τον
χώρο
μου...
You
knew
when
I
needed
my
space...
Ήξερες
οτι
με
σκοτώνει
η
μοναξιά
You
knew
that
loneliness
was
killing
me
Ήξερες
πως
δεν
πρέπει
να
μαφήνεις
μόνο
μου
You
knew
you
shouldn't
leave
me
alone
Ήταν
φορές
που
ένιωθα
πως
θα
σαι
πάντα
εδώ
There
were
times
when
I
felt
like
you
would
always
be
here
Κιάλλες
φορές
που
νόμιζα
οτι
σε
χάνω
Other
times
I
thought
I
was
losing
you
Μου
λες
πριν
προχωρήσουμε
You
said
to
me,
before
we
go
further
θα
θελα
να
σου
πω,
σου
είπα
ψέμματα
για
την
δουλειά
που
κάνω
I
want
to
tell
you,
I
lied
to
you
about
the
work
I
do
Και
μου
πες
πως
αυτό
που
νιώθεις
δεν
αλλάζει
And
you
said
that
doesn't
change
how
you
feel
Και
με
πείραξε,
μα
σου
πα
δεν
πειράζει
And
it
bothered
me,
but
I
told
you
it
doesn't
matter
Ότι
αγαπώ
ο
καθένας
να
το
βιάζει
Everyone
wants
to
force
their
love
και
προσποιήθηκα
καλά
πως
δεν
με
νοιάζει
And
I
pretended
like
it
didn't
bother
me
Και
κάθε
νύχτα
με
σκότωνε
περισσότερο
And
every
night
it
killed
me
more
Θύμωνα
πιο
πολύ
και
καταλάβαινα
λιγότερο
I
got
angrier
and
understood
less
Και
κάθε
νύχτα
γινότανε
και
χειρότερο
And
every
night
it
got
worse
Το
να
εξαφανιστώ
ήτανε
προτιμότερο
Disappearing
was
preferable
Και
ενα
βράδυ
το
θυμάμαι
σαν
χτες.
And
one
night,
I
remember
it
like
yesterday
Σου
πα
πως
έφταιγες
μα
ήξερα
πως
δε
φταίς...
I
told
you
it
was
your
fault,
but
I
knew
it
wasn't...
Μου
ειπες
συγνώμη
και
ξεκίνησες
να
κλαίς...
You
said,
"I'm
sorry,"
and
started
crying...
Το
πήρες
καταπάνω
σου
μα
καταβάθος
ξες,
πως
You
took
it
upon
yourself,
but
deep
down
you
know,
Ο
μαλάκας
ήμουνα
εγώ
The
jerk
was
me
Και
να
σου
πώ
και
κάτι
ακόμα;
And
I'll
tell
you
something
else
Ήσουν
η
πιο
αγνή
ψυχή
που
γνώρισα
ποτέ
You
were
the
purest
soul
I
ever
knew
Εγκλωβισμένη
στο
πιο
κολασμένο
σώμα
Trapped
in
the
most
damn
body
Δεν
μπορώ
χωρις
εσένα
I
can't
live
without
you
Σου
χα
πει
πως
δεν
μπορώ
χωρίς
εσένα
I
told
you
I
can't
live
without
you
Τώρα
η
θέα
φαίνεται
χαζή
στο
παγκάκι
που
καθόμασταν
μαζί
χωρίς
εσένα
Now
the
view
seems
foolish
on
the
bench
where
we
sat
together
without
you
Δεν
μπορώ
χωρις
εσένα
I
can't
live
without
you
Σου
χα
πει
πως
δεν
μπορώ
χωρίς
εσένα
I
told
you
I
can't
live
without
you
Τώρα
η
θέα
φαίνεται
χαζή
στο
παγκάκι
που
καθόμασταν
μαζί
χωρίς
εσένα
Now
the
view
seems
foolish
on
the
bench
where
we
sat
together
without
you
Δεν
μπορώ
χωρις
εσένα
I
can't
live
without
you
Σου
χα
πει
πως
δεν
μπορώ
χωρίς
εσένα
I
told
you
I
can't
live
without
you
Τώρα
η
θέα
φαίνεται
χαζή
στο
παγκάκι
που
καθόμασταν
μαζί
χωρίς
εσένα
Now
the
view
seems
foolish
on
the
bench
where
we
sat
together
without
you
Δεν
μπορώ
χωρις
εσένα
I
can't
live
without
you
Σου
χα
πει
πως
δεν
μπορώ
χωρίς
εσένα
I
told
you
I
can't
live
without
you
Τώρα
η
στιγμή
που
ήμασταν
μαζί
Now
the
moment
we
were
together
Έγινε
τραγούδι
και
θα
ζεί,
χωρίς
εσένα
Became
a
song,
and
it
will
live
on,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christos Tousis, Dennis Cage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.