TUS - Thima Ithon - перевод текста песни на английский

Thima Ithon - TUSперевод на английский




Thima Ithon
Thima Ithon
Τα βλέμματα δε λένε ψέμματα
Your eyes don't lie
Κι ένα βλέμμα σου αρκούσε
And one glance from you was enough
Δεν σε ήξερα κι ένιωθα σαν να σε μαθα
I didn't know you, but I felt like I was getting to know you
Σταμάτησε η λογική και η καρδιά μιλούσε
Logic stopped, and my heart spoke
Σε ρώτησα πρώτα τα βασικά
I asked you the basics first
Πως σε λένε; Τι κάνεις; και απο πού 'σαι;
What's your name? What do you do? Where are you from?
Ένιωσα κατι πως δεν πήγαινε καλά
I felt something was wrong
Μα δεν φαντάστηκα τι θα ακολουθούσε
But I didn't imagine what would follow
Μου είπες χάρηκα και μου σφιξες το χέρι
You said, "Nice to meet you," and squeezed my hand
Το βλέμμα σου έλαμπε κι αυτό με διαπερνούσε
Your eyes shone, and they pierced me
Η ψυχή σου χαιρότανε να προσφέρει
Your soul rejoiced in giving
Σ' αγκάλιασα κι ένιωσα την καρδιά σου πως χτυπούσε
I embraced you and felt your heart beat
Μου πες το βράδυ αν δεν έχω τι να κάνω
Tell me, if I have nothing to do tonight, come with me
Σου πα δεν έχω ρούχα μαζί
I don't have any clothes with me
Μάφησες και πετάχτηκες λίγο πιο πάνω
You excused yourself and ran a little further up
Και πήρες ρούχα απο ένα μαγαζί, και
And took clothes from a store, and
Μου τα έδωσες και μου πες τώρα έχεις
You gave them to me and said, "Now you have them."
Έλα να με πάρεις κατα τις 9
Come pick me up at 9
Γύρησες πλάτη και ξεκίνησες να τρέχεις
You turned your back and started running
9 παρά ήμουν ήδη στη γειτονιά
It was almost 9, I was already in the neighborhood
Σε ένα περίπτερο πήρα κάτι να πιείς
I got you something to drink at a kiosk
Μετά σε ενα παγκάκι κοιτόντας την θέα
Then, on a bench, looking at the view
Σ' ανοιξα την καρδιά μου να την δεις
I opened my heart to you, to see it
Και συ μου είπες η καρδιά σου ειν ωραία
And you said to me, "Your heart is beautiful"
Δεν μπορώ χωρις εσένα
I can't live without you
Σου χα πει πως δεν μπορώ χωρίς εσένα
I told you I can't live without you
Τώρα η θέα φαίνεται χαζή
Now the view seems foolish
στο παγκάκι που καθόμασταν μαζί χωρίς εσένα
on the bench where we sat together without you
Δεν μπορώ χωρις εσένα
I can't live without you
Σου χα πει πως δεν μπορώ χωρίς εσένα
I told you I can't live without you
Τώρα η θέα φαίνεται χαζή στο παγκάκι που καθόμασταν μαζί χωρίς εσένα
Now the view seems foolish on the bench where we sat together without you
Ήξερες πότε ήθελα τον χρόνο μου...
You knew when I needed my time...
Ήξερες πότε ήθελα τον χώρο μου...
You knew when I needed my space...
Ήξερες οτι με σκοτώνει η μοναξιά
You knew that loneliness was killing me
Ήξερες πως δεν πρέπει να μαφήνεις μόνο μου
You knew you shouldn't leave me alone
Ήταν φορές που ένιωθα πως θα σαι πάντα εδώ
There were times when I felt like you would always be here
Κιάλλες φορές που νόμιζα οτι σε χάνω
Other times I thought I was losing you
Μου λες πριν προχωρήσουμε
You said to me, before we go further
θα θελα να σου πω, σου είπα ψέμματα για την δουλειά που κάνω
I want to tell you, I lied to you about the work I do
Και μου πες πως αυτό που νιώθεις δεν αλλάζει
And you said that doesn't change how you feel
Και με πείραξε, μα σου πα δεν πειράζει
And it bothered me, but I told you it doesn't matter
Ότι αγαπώ ο καθένας να το βιάζει
Everyone wants to force their love
και προσποιήθηκα καλά πως δεν με νοιάζει
And I pretended like it didn't bother me
Και κάθε νύχτα με σκότωνε περισσότερο
And every night it killed me more
Θύμωνα πιο πολύ και καταλάβαινα λιγότερο
I got angrier and understood less
Και κάθε νύχτα γινότανε και χειρότερο
And every night it got worse
Το να εξαφανιστώ ήτανε προτιμότερο
Disappearing was preferable
Και ενα βράδυ το θυμάμαι σαν χτες.
And one night, I remember it like yesterday
Σου πα πως έφταιγες μα ήξερα πως δε φταίς...
I told you it was your fault, but I knew it wasn't...
Μου ειπες συγνώμη και ξεκίνησες να κλαίς...
You said, "I'm sorry," and started crying...
Το πήρες καταπάνω σου μα καταβάθος ξες, πως
You took it upon yourself, but deep down you know,
Ο μαλάκας ήμουνα εγώ
The jerk was me
Και να σου πώ και κάτι ακόμα;
And I'll tell you something else
Ήσουν η πιο αγνή ψυχή που γνώρισα ποτέ
You were the purest soul I ever knew
Εγκλωβισμένη στο πιο κολασμένο σώμα
Trapped in the most damn body
Δεν μπορώ χωρις εσένα
I can't live without you
Σου χα πει πως δεν μπορώ χωρίς εσένα
I told you I can't live without you
Τώρα η θέα φαίνεται χαζή στο παγκάκι που καθόμασταν μαζί χωρίς εσένα
Now the view seems foolish on the bench where we sat together without you
Δεν μπορώ χωρις εσένα
I can't live without you
Σου χα πει πως δεν μπορώ χωρίς εσένα
I told you I can't live without you
Τώρα η θέα φαίνεται χαζή στο παγκάκι που καθόμασταν μαζί χωρίς εσένα
Now the view seems foolish on the bench where we sat together without you
Δεν μπορώ χωρις εσένα
I can't live without you
Σου χα πει πως δεν μπορώ χωρίς εσένα
I told you I can't live without you
Τώρα η θέα φαίνεται χαζή στο παγκάκι που καθόμασταν μαζί χωρίς εσένα
Now the view seems foolish on the bench where we sat together without you
Δεν μπορώ χωρις εσένα
I can't live without you
Σου χα πει πως δεν μπορώ χωρίς εσένα
I told you I can't live without you
Τώρα η στιγμή που ήμασταν μαζί
Now the moment we were together
Έγινε τραγούδι και θα ζεί, χωρίς εσένα
Became a song, and it will live on, without you





Авторы: Christos Tousis, Dennis Cage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.