Текст и перевод песни TUZZA Globale feat. Taco Hemingway - HAUTE COUTURE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAUTE COUTURE
HAUTE COUTURE
Benito,
Ricci,
młody
Fifi
Benito,
Ricci,
young
Fifi
Głowy
ciągle
w
chmurach,
sumienie
mam
pure
Heads
always
in
the
clouds,
my
conscience
is
pure
Materiał
na
bazie,
kaszmir
a
nie
skun
Material
on
base,
cashmere
not
skunk
Nie
chcę
rzeczy
błahych,
nie
mam
czapki
z
piór
I
don't
want
trivial
things,
I
don't
have
a
feather
cap
Tamte
zdobią
szmaty,
TUZZA
haute
couture
Those
adorn
rags,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
Kroją,
szyją
swoje
grubą
nicią
They
cut
and
sew
theirs
with
thick
thread
Nie
celebruj
życia
jak
nie
jesteś
celebrytą
Don't
celebrate
life
if
you're
not
a
celebrity
Mam
jeszcze
tyle
pracy
I
still
have
so
much
work
to
do
Haute
couture,
a
nie
w
worku
kot
Bonifacy
Haute
couture,
not
Boniface
the
cat
in
a
sack
Szyję
se
na
miarę,
żyję
cacy,
a
nie
w
miarę
I
tailor
myself,
I
live
cacy,
not
moderately
Wieczny
odpoczynek
w
Polignano
a
Mare
Eternal
rest
in
Polignano
a
Mare
Baby
Balenciagi,
szmaty,
które
zdobi
ubiór
Balenciaga
babies,
rags
that
adorn
clothes
Baby
Jagi
co
pod
maską
mają
prêt-à-porter,
a
nie
haute
couture
Baba
Yagas
who
have
prêt-à-porter
under
their
masks,
not
haute
couture
Szedłem
po
nitce
do
kłębka,
by
przejrzeć
jak
przez
tiul
I
followed
the
thread
to
the
ball
to
see
through
it
like
tulle
Byłem
kłębkiem
nerwów,
I
was
a
ball
of
nerves,
Teraz
spokój
odkąd
TUZZA
haute
couture
(TUZZA
haute
couture)
Now
peace
since
TUZZA
haute
couture
(TUZZA
haute
couture)
Głowy
ciągle
w
chmurach,
sumienie
mam
pure
Heads
always
in
the
clouds,
my
conscience
is
pure
Materiał
na
bazie,
kaszmir
a
nie
skun
Material
on
base,
cashmere
not
skunk
Nie
chcę
rzeczy
błahych,
nie
mam
czapki
z
piór
I
don't
want
trivial
things,
I
don't
have
a
feather
cap
Tamte
zdobią
szmaty,
TUZZA
haute
couture
Those
adorn
rags,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
Beni
Haute
Coutre
Beni
Haute
Coutre
Ja
se
szyję
własny
krój,
wszyscy
tacy
sami
tu
I
sew
my
own
style,
everyone's
the
same
here
Ja
z
innej
bajki,
latam
w
paski
jak
Gucio
(Gucci)
I'm
from
a
different
fairy
tale,
I
fly
in
stripes
like
Gucio
(Gucci)
Pszczółki
masz
na
czapce,
co
z
tego
jak
i
tak
łeb
próżny
You
have
bees
on
your
cap,
what's
the
point
if
your
head
is
still
empty
Wy
różnicie
się
od
siebie
jak
w
paczce
szlugi
You
differ
from
each
other
like
cigarettes
in
a
pack
TUZZA
atelier
jak
Dapper
Dan,
Gucci
TUZZA
atelier
like
Dapper
Dan,
Gucci
Wasza
moda
jedna
modła
Your
fashion
is
one
mold
Chuj
mnie
biała
torba,
dzisiaj
wolę
Goyard
(dzisiaj
wolę
Goyard)
Fuck
a
white
bag,
today
I
prefer
Goyard
(today
I
prefer
Goyard)
Wyjebane
mam,
odkryłem
fortel
i
se
szyję
własny
strój
I
don't
care,
I
discovered
a
trick
and
I
sew
my
own
outfit
Wszyscy
inni,
prêt-à-porter,
a
TUZZA
haute
couture
Everyone
else,
prêt-à-porter,
and
TUZZA
haute
couture
Ja
mam
taki
mood,
że
nie
śledzę
mód
I
have
such
a
mood
that
I
don't
follow
fashions
Dzisiaj
klikam
mute,
łykam
sobie
wino,
łykam
miód
Today
I
click
mute,
I
sip
wine,
I
sip
honey
Ona
dzisiaj
cute,
to
nie
Czuux,
ma
za
trzy
k
but
She's
cute
today,
it's
not
Czuux,
she
has
shoes
for
three
k
Rano
trochę
zadrapany
obwiniam
paryski
bruk
In
the
morning,
a
little
scratched,
I
blame
the
Parisian
pavement
U,
Taco
haute
couture
U,
Taco
haute
couture
Lecę
blisko
słońca
nawet
jak
kapią
krople
z
piór
I
fly
close
to
the
sun
even
when
drops
drip
from
feathers
Nie
słucham
Dedala,
zwracam
uwagę
na
detal
I
don't
listen
to
Dedal,
I
pay
attention
to
detail
Nigdy
w
trybie
auto,
gdy
odpalam
autotune
Never
in
auto
mode,
when
I
turn
on
autotune
A
twój
ziomo
robi
tu
szum
And
your
buddy's
making
noise
here
Napalony
jak
Pepé
Le
Pew
Horny
like
Pepé
Le
Pew
Nie
zapalę
z
nim
gibona
bo
to
skun
I
won't
light
a
gibbon
with
him
because
it's
a
skunk
Niska
tolerancja
na
zbyt
wolne
CPU
Low
tolerance
for
too
slow
CPU
Typ
chce
tu
udawać,
że
jest
muzyk
a
to
ćpun
Dude
wants
to
pretend
he's
a
musician
but
he's
a
junkie
U
mnie
leci
smog
Tuzzy,
musze
sprawdzić
znowu
Plume
I
have
Tuzzy's
smog
playing,
I
have
to
check
Plume
again
Dzwoni
kuzyn
by
zagadać
o
premierę
nowych
nut
Cousin
calls
to
talk
about
the
premiere
of
new
notes
Księżyc
oświetla
jej
nagie
ciało;
Moon
Mood
The
moon
illuminates
her
naked
body;
Moon
Mood
Na
szyi
meduza,
z
oczu
płynie
znów
chłód
Medusa
on
her
neck,
coldness
flows
from
her
eyes
again
Ale
topnieje
lód,
bo
w
jej
żyłach
lawa
płynie
But
the
ice
melts
because
lava
flows
in
her
veins
Ona
ma
kwaśną
minę
ale
ta
mina
zaraz
minie
She
has
a
sour
face
but
that
face
will
soon
pass
Znowu
siedzimy
razem
pijąc
wino
w
Barrafinie
We
sit
together
again
drinking
wine
in
Barrafinie
Tak
mi
ziomo
życie
płynie,
fino
alla
fine
That's
how
my
life
flows,
fino
alla
fine
Fi-fino
alla
fine
Fi-fino
alla
fine
Głowy
ciągle
w
chmurach,
sumienie
mam
pure
Heads
always
in
the
clouds,
my
conscience
is
pure
Materiał
na
bazie,
kaszmir
a
nie
skun
Material
on
base,
cashmere
not
skunk
Nie
chcę
rzeczy
błahych,
nie
mam
czapki
z
piór
I
don't
want
trivial
things,
I
don't
have
a
feather
cap
Tamte
zdobią
szmaty,
TUZZA
haute
couture
Those
adorn
rags,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
TUZZA
haute
couture,
TUZZA
haute
couture
(TUZZA
haute
couture)
(TUZZA
haute
couture)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Lukasz Raczka, Maciej Benda, Hubert Brocki, Konrad Zyrek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.