Текст и перевод песни TV-2 - Kom Lad Os Brokke Os (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom Lad Os Brokke Os (Remastered)
Давай пожалуемся (Remastered)
Alt
for
meget
sex
Слишком
много
секса,
Og
lidt
for
lidt
romantik
И
слишком
мало
романтики,
Alt
for
meget
larm
Слишком
много
шума,
Og
lidt
for
lidt
klassik'
sk
И
слишком
мало
классики.
Vi
har
trods
alt
kun
det
ene
liv
В
конце
концов,
у
нас
только
одна
жизнь,
Og
hvad
gir
de
os
så
at
rive
i
И
что
же
они
нам
дают,
за
что
ухватиться?
Alt
for
meget
vold
Слишком
много
насилия,
Og
lidt
for
lidt
susse
И
слишком
мало
нежности,
Og
ham
der
ulrik
holdt
А
этот
Ульрик,
Kunne
eddermamene
godt
trænge
til
noget
Ему
бы
не
помешало
немного...
En
varm
kop
kaffe
Чашечку
горячего
кофе.
Vi
har
trods
alt
kun
det
ene
liv
В
конце
концов,
у
нас
только
одна
жизнь,
Og
hvad
gir
de
os
så
at
rive
i
И
что
же
они
нам
дают,
за
что
ухватиться?
Alt
for
meget
snak
Слишком
много
болтовни,
Og
lidt
for
lidt
handling
И
слишком
мало
действий,
Det
hjælper
ikke
et
hak
Ни
капли
не
помогает
Med
det
der
såkaldte
opsving
Этот
так
называемый
подъем.
Ku
vi
måske
slå
dem
der
spanien
i
bold
Может,
нам
удастся
обыграть
эту
Испанию
в
футбол,
Bare
fordi
ham
ricardo
ikk
ku
mønstre
EN
hold
Просто
потому
что
этот
Рикардо
не
смог
собрать
команду.
Men
så
blir
vi
spist
af
Но
зато
нас
покоряют
Med
kønne
håndboldspiger
Красивые
гандболистки,
Og
de
gør
da
hvad
de
ka
И
они
делают,
что
могут,
Men
ikke
altid
som
ulrik
siger
Но
не
всегда
так,
как
говорит
Ульрик.
Men
der
er
nok
at
se
på
Но
есть
на
что
посмотреть,
Både
til
gården
og
gaden
И
в
городе,
и
за
городом,
Når
Rikke
Solberg
sætter
Когда
Рикке
Сольберг
занимает
Sig
på
hele
sendefladen
Весь
эфир.
I
det
hele
taget
syntes
jeg
at
Вообще,
мне
кажется,
что
De
kvinder
bliver
lidt
for
dygtig
Эти
женщины
становятся
слишком
уж
умелыми.
Så
kåre
de
årets
skvat
Так
что,
выбирая
"тряпку
года",
Det
ka
ganske
enkelt
ik
være
rigtigt
Это
просто
не
может
быть
правдой.
Det
er
os
der
bestemmer
hvor
fjernsynet
står
Это
мы
решаем,
где
стоит
телевизор,
Vi
har
trods
alt
gjort
det
godt
de
sidste
tusind
år
В
конце
концов,
мы
хорошо
справлялись
последние
тысячу
лет.
Og
så
det
åndsvage
vejr
И
эта
дурацкая
погода,
Og
ham
der
Henrik
Volborg
И
этот
Хенрик
Вольборг,
Det
regner
altid
der
Всегда
идет
дождь
там,
Lige
omkring
hvor
jeg
bor
Где
я
живу.
Vi
har
trods
alt
kun
det
ene
liv
В
конце
концов,
у
нас
только
одна
жизнь,
Og
hvad
får
man
så
at
rive
i
И
что
же
нам
дают,
за
что
ухватиться?
To
tv
aviser
lidt
sport
og
en
quiz
Два
выпуска
новостей,
немного
спорта
и
викторина,
Så
er
den
aften
gået
heldigvis
Вот
и
прошел
вечер,
к
счастью.
Man
falder
i
søvn
mens
livet
suser
forbi
Засыпаешь,
пока
жизнь
проносится
мимо,
Og
så
stiger
licensen
oveni
А
абонентская
плата
еще
и
растет.
Får
man
andet
for
pengene
end
utak?
Nej
Получаем
ли
мы
за
свои
деньги
что-то,
кроме
неблагодарности?
Нет.
Er
der
noget
og
sige
til
at
man
brokker
sig
Можно
ли
что-то
сказать,
если
жалуешься?
Kom
lad
os
brokke
os
Давай
пожалуемся,
Det
er
nok
det
vi
har
det
bedst
med
Наверное,
это
то,
что
у
нас
получается
лучше
всего.
Lad
bare
de
andre
slås
Пусть
другие
дерутся,
Det
er
da
synd
for
dem
Жаль
их,
конечно.
Men
på
den
anden
side
Но,
с
другой
стороны,
Det
kommer
sådan
set
ikke
rigtig
os
ved
Нас
это,
по
сути,
не
касается.
Vi
har
rigeligt
at
se
til
med
vores
eget
liv
У
нас
хватает
забот
со
своей
жизнью,
Og
det
er
stadig
bedre
at
rive
i
end
i
at
blive
revet
i
И
все
же
лучше
самому
хватать,
чем
быть
схваченным.
Ja
vi
har
mere
at
gøre
end
nok
at
gøre
med
vores
eget
liv
Да,
у
нас
забот
полон
рот,
Og
det
er
stadig
bedre
at
flå
end
i
at
bli
flået
i
И
все
же
лучше
драть,
чем
быть
ободранным.
Kom
lad
os
brokke
os
Давай
пожалуемся,
Det
er
nok
det
vi
har
det
bedst
med
Наверное,
это
то,
что
у
нас
получается
лучше
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: steffen brandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.