TV-2 - Tidens Kvinder (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TV-2 - Tidens Kvinder (Live)




Tidens Kvinder (Live)
Женщины нашего времени (Live)
Hun sagde:
Она сказала:
Hej du der, dur du til noget
Эй, ты, чего стоишь, на что-нибудь годишься?
Er du værd at ta med hjem?
Стоит ли тебя брать домой?
Han sagde:
Он сказал:
Mig, jeg ka både vaske op
Я? Да я могу и посуду помыть,
Og lægge børnene i seng
И детей уложить спать.
Hun sagde:
Она сказала:
Nej, jeg mener, er værktøjet i orden
Нет, я имею в виду, инструмент-то в порядке?
Kan du udrette noget stort?
Можешь ли ты сделать что-то стоящее?
Han sagde:
Он сказал:
Jah? jeg har sådan set lige bygget
Ну да, я как раз вот построил
Carport til mig og lillemor
Навес для машины для себя и моей малышки.
Og jeg ka strikke dig en sweater, jeg ka amme dine børn
А еще я могу связать тебе свитер, могу кормить твоих детей,
Elske hårdt og brutalt og være sød og rar
Любить страстно и неистово, и быть милым и добрым.
Og jeg skal gerne hjælpe til med at hamre mig selv
И я с удовольствием сам себе по пальцам постучу,
Over fingrene, hvis jeg blir for dygtig og smart
Если стану слишком умелым и хитрым.
Men gi mig lige et praj
Но дай мне знать,
Når vinden vender igen
Когда ветер переменится.
Hun sagde:
Она сказала:
Hej baby, vil du med mig i seng
Эй, малыш, пойдешь со мной в постель
Og prøve en ny og farlig leg
И попробуешь новую, опасную игру?
Han sagde:
Он сказал:
Nåh, ligesom films, ja
А, как в кино, да?
Det er lige noget for mig
Это как раз по мне.
Hun sagde:
Она сказала:
Come on, la os elske
Давай, давай займемся любовью,
Sådan vildt og inderligt
Дико и страстно.
Han sagde:
Он сказал:
Åh, du er godt nok dejlig
О, ты такая прекрасная,
Voksen sanselig og fri
Взрослая, чувственная и свободная.
Og jeg kan bygge dig en udestue, stoppe dine strømper
А я могу построить тебе веранду, заштопать твои носки,
Tænde varmen i gulvet, være og blød
Включить теплый пол, быть и грубым, и нежным.
Og jeg skal gerne lægge ryg til endnu en dametur
И я с удовольствием еще раз подставлю спину для твоей поездки
Rundt i manegen mens du hviner af fryd
По манежу, пока ты визжишь от удовольствия.
Men gi mig lige et praj
Но дай мне знать,
Når vinden vender igen
Когда ветер переменится.





Авторы: Steffen Brandt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.