TV Girl - 99.5 - перевод текста песни на немецкий

99.5 - TV Girlперевод на немецкий




99.5
99,5
What if the truth is required but your tongue is dry and you can't get it out now?
Was, wenn die Wahrheit gefragt ist, aber deine Zunge trocken ist und du sie jetzt nicht herausbekommst?
What if you're floating away but you get too high and you can't come back down?
Was, wenn du davonschwebst, aber du steigst zu hoch und kannst nicht mehr herunterkommen?
Up, up and away, looking back at the rest of the flocks to the down, down back
Hoch, hoch und davon, blicke zurück auf den Rest der Herde, nach unten, unten zurück
What if you oughta go home but you bump again, and you bump again
Was, wenn du nach Hause gehen solltest, aber du stößt wieder an, und du stößt wieder an
Most of us just won't make it
Die meisten von uns werden es einfach nicht schaffen
Most of us just gotta fake it
Die meisten von uns müssen es einfach vortäuschen
But ninety's close and
Aber neunzig ist nah dran und
Ninety nine is almost true
Neunundneunzig ist fast wahr
Ninety nine and half, it just won't do
Neunundneunzig einhalb, das reicht einfach nicht
It just won't do
Das reicht einfach nicht
It just won't do, ooh, ooh, ooh
Das reicht einfach nicht, ooh, ooh, ooh
It just won't do
Das reicht einfach nicht
What if your man steps out and you're stuck with the junk and they're working on the clamp down?
Was, wenn dein Mann ausgeht und du mit dem Mist festsitzt und sie an der Klemme arbeiten?
Oh, I thought I told you before, you never take it so far that you can't take it back down
Oh, ich dachte, ich hätte es dir schon mal gesagt, du treibst es nie so weit, dass du es nicht mehr zurücknehmen kannst
But if you wanna fix something broken, man, it's bad enough we exist on this stolen land
Aber wenn du etwas Kaputtes reparieren willst, mein Schatz, ist es schlimm genug, dass wir auf diesem gestohlenen Land existieren
'Cause if you just can ignore the past, she says, "What the hell you talking about baby, Of course you can"
Denn wenn du die Vergangenheit einfach ignorieren kannst, sagt sie: "Wovon zum Teufel redest du, Baby? Natürlich kannst du das"
Ooh
Ooh
Most of us just won't make it
Die meisten von uns werden es einfach nicht schaffen
Most of us just gotta take it
Die meisten von uns müssen es einfach hinnehmen
Someone right the wrongs, oh
Jemand, der das Unrecht wiedergutmacht, oh
Someone sing a song to kill my blues
Jemand, der ein Lied singt, um meine Traurigkeit zu vertreiben
Ninety nine and half, it just won't do
Neunundneunzig einhalb, das reicht einfach nicht
It just won't do
Das reicht einfach nicht
It just won't do, ooh, ooh, ooh
Das reicht einfach nicht, ooh, ooh, ooh
It just won't do
Das reicht einfach nicht





Авторы: Bradley Robert Petering, Thomas Lee Barrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.