Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grapes Upon the Vine
Trauben am Weinstock
My
hair
won't
fall
out,
though
I
may
go
gray
Mein
Haar
wird
nicht
ausfallen,
auch
wenn
ich
grau
werde
I
may
forgive
but
I
won't
admit
Ich
mag
vergeben,
aber
ich
werde
nicht
zugeben
That
any
hope
it
was
sunken
yet
Dass
irgendeine
Hoffnung
schon
versunken
war
Beauty
faded
or
flowers
dead
Schönheit
verblasst
oder
Blumen
tot
sind
Maybe
the
sun
was
aligned
but
the
moon
was
wrong
Vielleicht
stand
die
Sonne
richtig,
aber
der
Mond
war
falsch
Stars
don't
lie
but
they
do
reflect
Sterne
lügen
nicht,
aber
sie
reflektieren
Do
neglect
sometimes
to
tell
the
whole
truth,
baby
Versäumen
es
manchmal,
die
ganze
Wahrheit
zu
sagen,
Baby
There
ain't
no
check
within
your
mailbox
Es
ist
kein
Scheck
in
deinem
Briefkasten
So
don't
go
changing
with
the
times
Also
ändere
dich
nicht
mit
der
Zeit
There
ain't
no
Kool-Aid
in
your
poison
anymore
Es
ist
kein
Kool-Aid
mehr
in
deinem
Gift
There
ain't
no
comfort
in
the
bottle
Es
gibt
keinen
Trost
in
der
Flasche
For
a
grape
upon
a
wine
Für
eine
Traube
am
Weinstock
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(Even
though)
And
even
though
we
weren't
too
young
to
know
(Obwohl)
Und
obwohl
wir
nicht
zu
jung
waren,
um
zu
wissen
If
others
loved
like
us
before
Ob
andere
vor
uns
so
geliebt
haben
We
can
let
it
slide
and
both
agree
Wir
können
es
beiseite
schieben
und
beide
zustimmen
It
was
only
you
and
me
Es
waren
nur
du
und
ich
And
I
may
give
up,
though
I
won't
concede
Und
ich
mag
aufgeben,
obwohl
ich
nicht
nachgeben
werde
But
it
isn't
faith
that
shakes
the
truth
Aber
es
ist
nicht
der
Glaube,
der
die
Wahrheit
erschüttert
It's
the
ancient
forces
of
boredom
and
lust
and
greed,
now
baby
Es
sind
die
uralten
Kräfte
der
Langeweile,
der
Lust
und
der
Gier,
jetzt
Baby
Ooh,
there
ain't
no
check
within
your
mailbox
Ooh,
es
ist
kein
Scheck
in
deinem
Briefkasten
There's
too
much
sand
upon
the
slide
Es
ist
zu
viel
Sand
auf
der
Rutsche
There
ain't
no
muse
in
this
funhouse
anymore
Es
gibt
keine
Muse
mehr
in
diesem
Lusthaus
There
ain't
no
comfort
in
the
bottle
Es
gibt
keinen
Trost
in
der
Flasche
For
a
grape
upon
a
wine
Für
eine
Traube
am
Weinstock
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(You
can't
shove
it
out)
(Du
kannst
es
nicht
herausschieben)
(Said
you'd
go)
(Sagtest,
du
würdest
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Robert Petering, Julianna Barwick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.