Текст и перевод песни TV on the Radio - Halfway Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway Home
На полпути домой
The
lazy
way
they
turned
your
head
Ленивым
жестом
твою
голову
Into
a
rest
stop
for
the
dead
Превратили
в
привал
для
мертвых,
And
did
it
all
in
gold
and
blue
and
grey
И
сделали
всё
это
в
золотых,
синих
и
серых
тонах.
The
efforts
to
allay
your
dread
Попытки
развеять
твой
страх,
In
spite
of
all
you
knew
and
said
Несмотря
на
всё,
что
ты
знала
и
говорила,
Were
hard
to
see
and
harder
still
to
say
Были
едва
заметны
и
еще
труднее
выразить
словами.
A
comfort
plush
all
laced
in
lead
Плюшевое
утешение,
пропитанное
свинцом,
Was
sent
to
quell
your
sentiment
Было
послано,
чтобы
подавить
твои
чувства
And
keep
your
trembling
sentinel
hand
at
bay
И
удержать
твою
дрожащую
руку
стража
на
расстоянии.
And
when
a
sudden
silhouette
И
когда
внезапный
силуэт
Escaped
the
top-side
of
your
bed
Сбежал
с
изголовья
твоей
кровати,
I
knew
you′d
never
ever
be
the
same
Я
знал,
что
ты
никогда
не
будешь
прежней.
Oh,
is
it
not
me?
О,
разве
это
не
я?
Am
I
not
folded
by
your
touch?
Разве
я
не
сложен
твоим
прикосновением?
The
words
you
spoke
Слова,
что
ты
говорила,
I
know
too
much
Я
знаю
слишком
много.
It's
over
now
Всё
кончено
теперь,
And
not
enough
И
этого
недостаточно.
Oh,
is
it
not
me?
О,
разве
это
не
я?
The
damage
you
hold
inside
your
blush?
Урон,
который
ты
скрываешь
в
своем
румянстве?
The
load
you
towed
Груз,
который
ты
тащила,
You
showed
it
up
Ты
его
выставила
напоказ.
It′s
over
now
Всё
кончено
теперь,
And
I'm
insane
И
я
схожу
с
ума.
Wild
spirits
winds
from
out
your
chest
Дикий
дух,
ветер
из
твоей
груди,
Collides
with
world
and
wilderness
Сталкивается
с
миром
и
дикой
природой.
It
needs
a
gentle
hand
to
call
it
home
Ему
нужна
нежная
рука,
чтобы
назвать
это
домом.
Now
surfs
the
sun
and
scales
the
moon
Теперь
он
скользит
по
солнцу
и
взбирается
на
луну,
And
winds
the
waistband
of
her
womb
И
обвивает
поясницу
твоей
утробы.
All
eyes
ablaze
the
day
you
break
your
mold
Все
взгляды
горят
в
тот
день,
когда
ты
сломаешь
свой
шаблон.
Oh,
is
it
not
me?
О,
разве
это
не
я?
Am
I
not
culled
into
your
clutch?
Разве
я
не
притянут
к
твоим
объятиям?
The
words
you
spoke
Слова,
что
ты
говорила,
I
know
too
much
Я
знаю
слишком
много.
We're
closer
now
Мы
ближе
теперь,
And
said
enough
И
сказали
достаточно.
Oh,
is
it
not
me?
О,
разве
это
не
я?
Am
I
not
rolled
into
your
crush?
Разве
я
не
втянут
в
твою
страсть?
The
road
you
chose
Дорога,
которую
ты
выбрала,
Unloads
control
Освобождает
от
контроля.
See
it
take
me
so
Смотри,
как
это
захватывает
меня.
Go
on
throw
this
stone
Давай,
брось
этот
камень
Into
this
halfway
home
В
этот
дом
на
полпути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sitek David Andrew, Adebimpe Babatunde Omoroga, Bunton Jaleel, Malone David Kyp Joel, Smith Gerard Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.