TV on the Radio - Stork & Owl - Gang Gang Dance Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TV on the Radio - Stork & Owl - Gang Gang Dance Remix




Stork & Owl - Gang Gang Dance Remix
Аист и Сова - Ремикс Gang Gang Dance
Faceless fall from this life and ah, if you can't
Безликие падают из этой жизни, и ах, если ты не можешь
See the star, probably gone too far
Увидеть звезду, вероятно, зашла слишком далеко
Like the voice that cried on the lonesome tide
Как голос, что плакал на одиноком берегу
Like the wave was the only love it ever saw
Как волна была единственной любовью, которую он когда-либо видел
["What's this dying for?"]
["Ради чего эта смерть?"]
Asks the stork that soars
Спрашивает аист, что парит
With the owl, high above
С совой, высоко над
Canyons mighty walls
Могучими стенами каньонов
Owl said, ["Death's a doorThat love walks throughIn and out, in and outBack and forth, back and forth"]
Сова сказала: ["Смерть - это дверь, Через которую любовь проходит Внутрь и наружу, внутрь и наружу Туда и обратно, туда и обратно"]
Turn from the fear of the storms that might be
Отвернись от страха бурь, которые могут быть
Oh, let it free, that caged on fire thing
О, освободи его, это запертое в клетке пламя
Oh, hold its hands, it'll feel like lightning
О, держи его руки, это будет похоже на молнию
Oh, in your arms safe from the storms
О, в твоих объятиях, в безопасности от бурь
Sky bends, the moon's dress' slung low, slung low
Небо гнется, платье луны спущено низко, спущено низко
Dog star taught a dance
Сириус научил танцу
It goes, goes, goes, goes, goes, goes, goes
Он идет, идет, идет, идет, идет, идет, идет
Arms out, knees bend, the motion flows
Руки наружу, колени согнуты, движение течет
Like the soft, open petals of a Jessica Rose
Как мягкие, открытые лепестки розы Джессика
So serious
Так серьезно
So it falls apart
Так это разваливается
It just reveals the perfect nothing
Это просто раскрывает совершенное ничто
Of everything you are, everything we are
Всего, что ты есть, всего, что мы есть
Candle of life lights the blights and bruises
Свеча жизни освещает невзгоды и синяки
Oh, lay it down in the night, let it soothe this
О, положи ее в ночь, пусть она успокоит это
Oh, hold its hands and we'll know what truth is
О, держи ее руки, и мы узнаем, что такое истина
Oh, in its arms safe from the storms
О, в ее объятиях, в безопасности от бурь





Авторы: Babatunde Omoroga Adebimpe, David Kyp Joel Malone, David Andrew Sitek, Jaleel Bunton, Gerard Anthony Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.