Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch a Wave
Eine Welle Fangen
No
turning
back
Kein
Zurück
まるでstone
(oh)
Wie
ein
Stein
(oh)
To
the
ocean
(wow)
Zum
Ozean
(wow)
投げ入れたようなripple
tide
(going
wild)
Hineingeworfen,
eine
Wellenflut
(wird
wild)
広がって
(spread)
Breitet
sich
aus
(spread)
作るwave
(yeah)
Erschafft
Wellen
(yeah)
懐かしい景色に
goodbye
Der
vertrauten
Landschaft
sage
ich
"Goodbye"
未来に
wanna
say
"Hi"
Der
Zukunft
will
ich
"Hi"
sagen
I
feels
like
surfing,
keep
surfing
Ich
fühle
mich
wie
beim
Surfen,
surfe
weiter
もう止まらない
Ich
kann
nicht
mehr
aufhören
Ready
to
ride,
let's
ride
Bereit
zu
reiten,
lass
uns
reiten
We
go
surfing,
keep
surfing
Wir
gehen
surfen,
surfen
weiter
空を見上げたら可能性は無限大
Wenn
ich
zum
Himmel
schaue,
sind
die
Möglichkeiten
unendlich
What
am
I
gonna
do?
Was
werde
ich
tun?
時間はないの
始まりの合図gong
Es
gibt
keine
Zeit,
das
Startsignal
ertönt
Swimming,
swimming
far
Schwimmen,
weit
schwimmen
Looking,
looking
forward
Schauen,
nach
vorne
schauen
聞こえた声
"Let's
take
a
chance"
Ich
höre
eine
Stimme
"Lass
uns
eine
Chance
ergreifen"
Now
or
never
Jetzt
oder
nie
飛び込んだ瞬間に
(feeling
free)
In
dem
Moment,
in
dem
ich
eintauche
(fühle
ich
mich
frei)
ためらわず
catch
a
wave
(ah-ha)
Zögere
nicht,
fange
eine
Welle
(ah-ha)
高く昇って
let's
touch
the
space
Steige
hoch
auf,
lass
uns
den
Weltraum
berühren
I'll
be
where
I
wanna
be
(oh
yeah)
Ich
werde
dort
sein,
wo
ich
sein
möchte
(oh
yeah)
風向き変わって
Der
Wind
dreht
sich
Let's
break
away
Lass
uns
ausbrechen
Catch
a
wave
Eine
Welle
fangen
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
波に乗れば
catch
a
wave
Wenn
du
auf
der
Welle
reitest,
fange
eine
Welle
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
華麗にstand
up,
catch
a
wave
Steh
elegant
auf,
fange
eine
Welle
情熱が
my
momentum
Leidenschaft
ist
mein
Momentum
未来の向こうへ
focus
Fokussiere
dich
auf
die
Zukunft
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Catch
a
wave
Eine
Welle
fangen
Let
go
all
your
doubts
Lass
all
deine
Zweifel
los
溶け出していく不安
Die
Unsicherheit
schmilzt
dahin
決めたら
I
never
turn
around
Wenn
ich
mich
entschieden
habe,
drehe
ich
mich
nie
um
太陽が照らす方向へ
Ich
gehe
in
die
Richtung,
in
die
die
Sonne
scheint
I'm
gonna
fly
飛び魚みたい
Ich
werde
fliegen,
wie
ein
fliegender
Fisch
全て
timing
満ちて
let
it
roll
Alles
ist
Timing,
lass
es
laufen
離れてくbeach
だけどfeeling
free
Ich
entferne
mich
vom
Strand,
aber
fühle
mich
frei
Up
and
down
and
all
around,
360
Auf
und
ab
und
rundherum,
360
Where
am
I
going
to?
Wohin
gehe
ich?
世界が変わる
Die
Welt
verändert
sich
より速く
move
on
Beweg
dich
schneller
今流れ出す
flow
Jetzt
beginnt
der
Fluss
Swinging,
swinging
around
Schwingen,
sich
drehen
What's
in,
what's
in
my
heart?
Was
ist,
was
ist
in
meinem
Herzen?
重なる声
"Let's
take
a
chance"
Sich
überschneidende
Stimmen
"Lass
uns
eine
Chance
ergreifen"
Now
or
never
Jetzt
oder
nie
飛び込んだ瞬間に
(feeling
free)
In
dem
Moment,
in
dem
ich
eintauche
(fühle
ich
mich
frei)
ためらわず
catch
a
wave
(ah-ha)
Zögere
nicht,
fange
eine
Welle
(ah-ha)
高く昇って
let's
touch
the
space
Steige
hoch
auf,
lass
uns
den
Weltraum
berühren
I'll
be
where
I
wanna
be
(oh
yeah)
Ich
werde
dort
sein,
wo
ich
sein
möchte
(oh
yeah)
風向き変わって
Der
Wind
dreht
sich
Let's
break
away
Lass
uns
ausbrechen
Catch
a
wave
Eine
Welle
fangen
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
波に乗れば
catch
a
wave
Wenn
du
auf
der
Welle
reitest,
fange
eine
Welle
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
華麗に
stand
up,
catch
a
wave
Steh
elegant
auf,
fange
eine
Welle
情熱が
my
momentum
Leidenschaft
ist
mein
Momentum
未来の向こうへ
focus
Fokussiere
dich
auf
die
Zukunft
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Catch
a
wave
Eine
Welle
fangen
誰も見たこと無い世界見てみたいから
Weil
ich
eine
Welt
sehen
möchte,
die
noch
niemand
gesehen
hat
I
will
never
be
afraid
(no
way)
Ich
werde
niemals
Angst
haben
(auf
keinen
Fall)
漕ぎ出していく
with
grace
(it
feels
so
great)
Ich
paddle
mit
Anmut
hinaus
(es
fühlt
sich
so
großartig
an)
I
gotta
follow
my
heart
Ich
muss
meinem
Herzen
folgen
Let's
catch
a
wave
(let's
catch
a
wave)
Lass
uns
eine
Welle
fangen
(lass
uns
eine
Welle
fangen)
Rollin',
rollin'
with
ocean
tides
Rollen,
rollen
mit
den
Gezeiten
des
Ozeans
Let's
catch
a
wave
(let's
catch
a
wave)
Lass
uns
eine
Welle
fangen
(lass
uns
eine
Welle
fangen)
行き先は誰も知らない
Niemand
weiß,
wohin
es
geht
Let's
catch
a
wave
(let's
catch
a
wave)
Lass
uns
eine
Welle
fangen
(lass
uns
eine
Welle
fangen)
Rollin',
rollin'
with
ocean
tides
Rollen,
rollen
mit
den
Gezeiten
des
Ozeans
心が踊る方へ
Dorthin,
wo
mein
Herz
tanzt
Let's
catch
a
wave
Lass
uns
eine
Welle
fangen
飛び込んだ瞬間に
(feeling
free)
In
dem
Moment,
in
dem
ich
eintauche
(fühle
ich
mich
frei)
ためらわず
catch
a
wave
(ah-ha)
Zögere
nicht,
fange
eine
Welle
(ah-ha)
高く昇って
let's
touch
the
space
Steige
hoch
auf,
lass
uns
den
Weltraum
berühren
I'll
be
where
I
wanna
be
(oh
yeah)
Ich
werde
dort
sein,
wo
ich
sein
möchte
(oh
yeah)
風向き変わって
(oh
yeah)
Der
Wind
dreht
sich
(oh
yeah)
Let's
break
away
Lass
uns
ausbrechen
Catch
a
wave
Eine
Welle
fangen
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
波に乗れば
catch
a
wave
Wenn
du
auf
der
Welle
reitest,
fange
eine
Welle
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
華麗にstand
up,
catch
a
wave
Steh
elegant
auf,
fange
eine
Welle
情熱が
my
momentum
Leidenschaft
ist
mein
Momentum
未来の向こうへ
focus
Fokussiere
dich
auf
die
Zukunft,
mein
Schatz.
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Catch
a
wave
Eine
Welle
fangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Robert Reinstein, Mayu Wakisaka, Jjean, Ji Eun Ku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.