TWICE - Catch a Wave - перевод текста песни на немецкий

Catch a Wave - TWICEперевод на немецкий




Catch a Wave
Eine Welle Fangen
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
No turning back
Kein Zurück
まるでstone (oh)
Wie ein Stein (oh)
To the ocean (wow)
Zum Ozean (wow)
投げ入れたようなripple tide (going wild)
Hineingeworfen, eine Wellenflut (wird wild)
広がって (spread)
Breitet sich aus (spread)
作るwave (yeah)
Erschafft Wellen (yeah)
懐かしい景色に goodbye
Der vertrauten Landschaft sage ich "Goodbye"
未来に wanna say "Hi"
Der Zukunft will ich "Hi" sagen
I feels like surfing, keep surfing
Ich fühle mich wie beim Surfen, surfe weiter
もう止まらない
Ich kann nicht mehr aufhören
Ready to ride, let's ride
Bereit zu reiten, lass uns reiten
We go surfing, keep surfing
Wir gehen surfen, surfen weiter
乗りこなす時代
Die Ära meistern
空を見上げたら可能性は無限大
Wenn ich zum Himmel schaue, sind die Möglichkeiten unendlich
What am I gonna do?
Was werde ich tun?
立ち止まってる
Ich stehe still
時間はないの 始まりの合図gong
Es gibt keine Zeit, das Startsignal ertönt
Swimming, swimming far
Schwimmen, weit schwimmen
Looking, looking forward
Schauen, nach vorne schauen
聞こえた声 "Let's take a chance"
Ich höre eine Stimme "Lass uns eine Chance ergreifen"
Now or never
Jetzt oder nie
飛び込んだ瞬間に (feeling free)
In dem Moment, in dem ich eintauche (fühle ich mich frei)
ためらわず catch a wave (ah-ha)
Zögere nicht, fange eine Welle (ah-ha)
高く昇って let's touch the space
Steige hoch auf, lass uns den Weltraum berühren
I'll be where I wanna be (oh yeah)
Ich werde dort sein, wo ich sein möchte (oh yeah)
風向き変わって
Der Wind dreht sich
Let's break away
Lass uns ausbrechen
Catch a wave
Eine Welle fangen
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
波に乗れば catch a wave
Wenn du auf der Welle reitest, fange eine Welle
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
華麗にstand up, catch a wave
Steh elegant auf, fange eine Welle
情熱が my momentum
Leidenschaft ist mein Momentum
未来の向こうへ focus
Fokussiere dich auf die Zukunft
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Catch a wave
Eine Welle fangen
Let go all your doubts
Lass all deine Zweifel los
溶け出していく不安
Die Unsicherheit schmilzt dahin
決めたら I never turn around
Wenn ich mich entschieden habe, drehe ich mich nie um
太陽が照らす方向へ
Ich gehe in die Richtung, in die die Sonne scheint
I'm gonna fly 飛び魚みたい
Ich werde fliegen, wie ein fliegender Fisch
全て timing 満ちて let it roll
Alles ist Timing, lass es laufen
離れてくbeach だけどfeeling free
Ich entferne mich vom Strand, aber fühle mich frei
Up and down and all around, 360
Auf und ab und rundherum, 360
Oh yeah
Oh yeah
Where am I going to?
Wohin gehe ich?
世界が変わる
Die Welt verändert sich
より速く move on
Beweg dich schneller
今流れ出す flow
Jetzt beginnt der Fluss
Swinging, swinging around
Schwingen, sich drehen
What's in, what's in my heart?
Was ist, was ist in meinem Herzen?
重なる声 "Let's take a chance"
Sich überschneidende Stimmen "Lass uns eine Chance ergreifen"
Now or never
Jetzt oder nie
飛び込んだ瞬間に (feeling free)
In dem Moment, in dem ich eintauche (fühle ich mich frei)
ためらわず catch a wave (ah-ha)
Zögere nicht, fange eine Welle (ah-ha)
高く昇って let's touch the space
Steige hoch auf, lass uns den Weltraum berühren
I'll be where I wanna be (oh yeah)
Ich werde dort sein, wo ich sein möchte (oh yeah)
風向き変わって
Der Wind dreht sich
Let's break away
Lass uns ausbrechen
Catch a wave
Eine Welle fangen
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
波に乗れば catch a wave
Wenn du auf der Welle reitest, fange eine Welle
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
華麗に stand up, catch a wave
Steh elegant auf, fange eine Welle
情熱が my momentum
Leidenschaft ist mein Momentum
未来の向こうへ focus
Fokussiere dich auf die Zukunft
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Catch a wave
Eine Welle fangen
誰も見たこと無い世界見てみたいから
Weil ich eine Welt sehen möchte, die noch niemand gesehen hat
I will never be afraid (no way)
Ich werde niemals Angst haben (auf keinen Fall)
漕ぎ出していく with grace (it feels so great)
Ich paddle mit Anmut hinaus (es fühlt sich so großartig an)
I gotta follow my heart
Ich muss meinem Herzen folgen
Let's catch a wave (let's catch a wave)
Lass uns eine Welle fangen (lass uns eine Welle fangen)
Rollin', rollin' with ocean tides
Rollen, rollen mit den Gezeiten des Ozeans
Let's catch a wave (let's catch a wave)
Lass uns eine Welle fangen (lass uns eine Welle fangen)
行き先は誰も知らない
Niemand weiß, wohin es geht
Let's catch a wave (let's catch a wave)
Lass uns eine Welle fangen (lass uns eine Welle fangen)
Rollin', rollin' with ocean tides
Rollen, rollen mit den Gezeiten des Ozeans
心が踊る方へ
Dorthin, wo mein Herz tanzt
Let's go
Lass uns gehen
Let's catch a wave
Lass uns eine Welle fangen
飛び込んだ瞬間に (feeling free)
In dem Moment, in dem ich eintauche (fühle ich mich frei)
ためらわず catch a wave (ah-ha)
Zögere nicht, fange eine Welle (ah-ha)
高く昇って let's touch the space
Steige hoch auf, lass uns den Weltraum berühren
I'll be where I wanna be (oh yeah)
Ich werde dort sein, wo ich sein möchte (oh yeah)
風向き変わって (oh yeah)
Der Wind dreht sich (oh yeah)
Let's break away
Lass uns ausbrechen
Catch a wave
Eine Welle fangen
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
波に乗れば catch a wave
Wenn du auf der Welle reitest, fange eine Welle
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
華麗にstand up, catch a wave
Steh elegant auf, fange eine Welle
情熱が my momentum
Leidenschaft ist mein Momentum
未来の向こうへ focus
Fokussiere dich auf die Zukunft, mein Schatz.
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Catch a wave
Eine Welle fangen





Авторы: Justin Robert Reinstein, Mayu Wakisaka, Jjean, Ji Eun Ku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.