Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
자꾸만
시선이
마주치고
Immer
wieder
kreuzen
sich
unsere
Blicke
내게서
눈을
뗄
수가
없지
Du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
wenden
뭔가
다르다는
걸
넌
느꼈지
Du
hast
gemerkt,
dass
etwas
anders
ist
You
know
it
you
should,
oh,
never
let
me
go
Du
weißt
es,
du
solltest
es,
oh,
lass
mich
niemals
gehen
달빛
아래
조명
받아
더욱
빛나,
rosy
cheeks,
kissable
lips
Im
Mondlicht
strahle
ich
noch
mehr,
rosige
Wangen,
küssbare
Lippen
감미로운
향기까지
Sogar
ein
süßer
Duft
Shiny
like
a
piece
of
metal,
gentle
like
a
flower
petal
Glänzend
wie
ein
Stück
Metall,
sanft
wie
ein
Blütenblatt
나지막이
속삭여줄게
Ich
werde
dir
leise
zuflüstern
I'm
a
keeper
(keeper),
ah,
ah,
ah
Ich
bin
eine
Hüterin
(Hüterin),
ah,
ah,
ah
Yeah,
you
need
me
(need
me),
ah,
ah,
ah
Ja,
du
brauchst
mich
(brauchst
mich),
ah,
ah,
ah
Never
leave
me
(leave
me),
ah,
ah,
ah
Verlass
mich
niemals
(verlass
mich),
ah,
ah,
ah
When
you
meet
me
Wenn
du
mich
triffst
Can't
hide,
can't
hide
your
smile
Kannst
du
dein
Lächeln
nicht
verbergen,
nicht
verbergen
찰나의
감정이
아니야
Es
ist
kein
flüchtiges
Gefühl
끝나지
않을
거야,
I'm
sure
Es
wird
nicht
enden,
da
bin
ich
sicher
It's
a
green
light,
green
light
(green
light)
Es
ist
grünes
Licht,
grünes
Licht
(grünes
Licht)
Yeah,
that's
right,
that's
right
(that's
right)
Ja,
das
stimmt,
das
stimmt
(das
stimmt)
얼어있던
네
가슴속을
부드럽게
감싸
녹여줄게
Ich
werde
dein
erstarrtes
Herz
sanft
umhüllen
und
es
zum
Schmelzen
bringen
I'm
your
delight,
delight,
alright
Ich
bin
deine
Freude,
Freude,
in
Ordnung
달빛
아래
조명
받아
더욱
빛나,
rosy
cheeks,
kissable
lips
Im
Mondlicht
strahle
ich
noch
mehr,
rosige
Wangen,
küssbare
Lippen
감미로운
향기까지
(향기까지,
향기까지)
Sogar
ein
süßer
Duft
(Duft,
Duft)
Shiny
like
a
piece
of
metal,
gentlе
like
a
flower
petal
Glänzend
wie
ein
Stück
Metall,
sanft
wie
ein
Blütenblatt
나지막이
속삭여줄게
(yеah)
Ich
werde
dir
leise
zuflüstern
(ja)
I'm
a
keeper
(keeper),
ah,
ah,
ah
(I)
Ich
bin
eine
Hüterin
(Hüterin),
ah,
ah,
ah
(Ich)
Yeah,
you
need
me
(need
me,
need
me),
ah,
ah,
ah
(oh,
yeah)
Ja,
du
brauchst
mich
(brauchst
mich,
brauchst
mich),
ah,
ah,
ah
(oh,
ja)
Never
leave
me
(leave
me),
ah,
ah,
ah
Verlass
mich
niemals
(verlass
mich),
ah,
ah,
ah
When
you
meet
me
(never
leave,
never
leave,
never
leave)
Wenn
du
mich
triffst
(verlass
mich
niemals,
verlass
mich
niemals,
verlass
mich
niemals)
Can't
hide,
can't
hide
your
smile
Kannst
du
dein
Lächeln
nicht
verbergen,
nicht
verbergen
Like
a
star
Wie
ein
Stern
It's
shining
(you
know,
it's
shining,
shining)
Er
strahlt
(du
weißt,
er
strahlt,
strahlt)
In
your
heart
In
deinem
Herzen
I'm
a
keeper,
can't
hide,
can't
hide
your
smile
Ich
bin
eine
Hüterin,
kann
dein
Lächeln
nicht
verbergen,
nicht
verbergen
점점
마음이
커져가
Wird
mein
Herz
immer
größer
It's
worth
it,
난
자신해
Es
ist
es
wert,
ich
bin
mir
sicher
Feeling,
oh,
so
bright
today,
so
bright
today
Fühle
mich
heute
so
strahlend,
so
strahlend
I'm
a
keeper
(keeper),
ah,
ah,
ah
(I)
Ich
bin
eine
Hüterin
(Hüterin),
ah,
ah,
ah
(Ich)
Yeah,
you
need
me
(yeah,
you
need
me),
ah,
ah,
ah
(oh,
yeah)
Ja,
du
brauchst
mich
(ja,
du
brauchst
mich),
ah,
ah,
ah
(oh,
ja)
Never
leave
me
(leave
me),
ah,
ah,
ah
Verlass
mich
niemals
(verlass
mich),
ah,
ah,
ah
When
you
meet
me
(never
leave,
never
leave,
never
leave)
Wenn
du
mich
triffst
(verlass
mich
niemals,
verlass
mich
niemals,
verlass
mich
niemals)
Can't
hide,
can't
hide
your
smile
Kannst
du
dein
Lächeln
nicht
verbergen,
nicht
verbergen
Like
a
star
(you
know,
it's
the
brightest
day)
Wie
ein
Stern
(du
weißt,
es
ist
der
hellste
Tag)
It's
shining
(you
know,
it's
the
brightest
day)
Er
strahlt
(du
weißt,
es
ist
der
hellste
Tag)
In
your
heart
(you
know,
it's
the
brightest
day)
In
deinem
Herzen
(du
weißt,
es
ist
der
hellste
Tag)
I'm
a
keeper,
can't
hide,
can't
hide
your
smile
Ich
bin
eine
Hüterin,
kann
dein
Lächeln
nicht
verbergen,
nicht
verbergen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malia Civetz, Rob Grimaldi, Dahyun Kim, Barry Cohen, Rachel West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.