Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THIS IS FOR (Extended)
DAS IST FÜR (Erweitert)
This
is
for
all
my
ladies
who
don't
get
hyped
enough
(hey,
ladies)
Das
ist
für
all
meine
Damen,
die
nicht
genug
gefeiert
werden
(hey,
Damen)
If
you've
been
done
wrong
then
this
your
song,
so
turn
it
up
(turn
it
up
for
me,
uh,
uh)
Wenn
dir
Unrecht
getan
wurde,
dann
ist
das
dein
Lied,
also
dreh
es
lauter
(dreh
es
für
mich
lauter,
uh,
uh)
I
wanna
go
where
the
baddest
girls
are
from
(uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Ich
will
dahin,
wo
die
stärksten
Mädels
herkommen
(uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Might
be
another
planet,
maybe
that's
where
mother
nature
made
me
(whoo)
Vielleicht
ein
anderer
Planet,
vielleicht
hat
mich
Mutter
Natur
dort
gemacht
(whoo)
Somethin'
about
that
water
tastes
like
fun
(yeah,
yeah)
Irgendwas
an
diesem
Wasser
schmeckt
nach
Spaß
(yeah,
yeah)
My
girls
make
it
rain
confetti,
sweet
on
your
tongue
Meine
Mädels
lassen
Konfetti
regnen,
süß
auf
deiner
Zunge
Beep,
beep,
beep,
I'm
outside
your
door,
so
let's
go,
don't
let
that
Piep,
piep,
piep,
ich
bin
vor
deiner
Tür,
also
lass
uns
gehen,
lass
nicht
zu,
dass
dieses
Beep,
beep,
beep,
have
you
feelin'
low
when
you're
grown,
you
got
the
Piep,
piep,
piep,
dich
niedrig
fühlen
lässt,
wenn
du
erwachsen
bist,
du
hast
den
Key,
key,
keys
(you
got
it),
you
already
know
and
it
shows
tonight
Schlüssel,
Schlüssel,
Schlüssel
(du
hast
ihn),
du
weißt
es
schon
und
es
zeigt
sich
heute
Nacht
It's
you
and
me,
how
it
should
be
Du
und
ich,
wie
es
sein
sollte
This
is
for
all
my
ladies
who
don't
get
hyped
enough
Das
ist
für
all
meine
Damen,
die
nicht
genug
gefeiert
werden
If
you've
been
done
wrong
then
this
your
song,
so
turn
it
up
Wenn
dir
Unrecht
getan
wurde,
dann
ist
das
dein
Lied,
also
dreh
es
lauter
One
time
for
all
my
ladies,
you
lookin'
good
as
what
Einmal
für
all
meine
Damen,
ihr
seht
verdammt
gut
aus
So
tell
'em
bye,
bye
'cause
it's
your
time
to
turn
it
up
Also
sag
ihnen
tschüss,
tschüss,
denn
es
ist
deine
Zeit,
es
lauter
zu
drehen
Thi-thi-this
for
the
girls
with
that
light
inside
Das-da-das
ist
für
die
Mädels
mit
diesem
Licht
in
sich
They
spin
around
you
like
satellite
Sie
drehen
sich
um
dich
wie
ein
Satellit
Yeah,
you
the
baddest
all
day
and
night
Yeah,
du
bist
die
Stärkste,
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
I'll
give
you
flowers
'til
the
end
of
time
Ich
werde
dir
Blumen
geben
bis
ans
Ende
der
Zeit
(Ooh)
this
your
moment,
go
get
it
(Ooh)
das
ist
dein
Moment,
hol
ihn
dir
(Ooh)
forget
that
boy
and
don't
sweat
it
(oh)
(Ooh)
vergiss
diesen
Jungen
und
mach
dir
nichts
draus
(oh)
I'll
always
be
your
ride
or
die,
so
Ich
werde
immer
deine
Vertraute
sein,
also
Beep,
beep,
beep,
I'm
outside
your
door,
so
let's
go,
don't
let
that
Piep,
piep,
piep,
ich
bin
vor
deiner
Tür,
also
lass
uns
gehen,
lass
nicht
zu,
dass
dieses
Beep,
beep,
beep,
have
you
feelin'
low
when
you're
grown,
you
got
the
Piep,
piep,
piep,
dich
niedrig
fühlen
lässt,
wenn
du
erwachsen
bist,
du
hast
den
Key,
key,
keys,
you
already
know
and
it
shows
tonight
Schlüssel,
Schlüssel,
Schlüssel,
du
weißt
es
schon
und
es
zeigt
sich
heute
Nacht
It's
you
and
me,
how
it
should
be
(yeah)
Du
und
ich,
wie
es
sein
sollte
(yeah)
This
is
for
all
my
ladies
(ooh,
ooh)
who
don't
get
hyped
enough
(hyped
enough)
Das
ist
für
all
meine
Damen
(ooh,
ooh),
die
nicht
genug
gefeiert
werden
(genug
gefeiert)
If
you've
been
done
wrong,
then
this
your
song
so
turn
it
up
(turn
it
up,
oh,
ooh-whoa)
Wenn
dir
Unrecht
getan
wurde,
dann
ist
das
dein
Lied,
also
dreh
es
lauter
(dreh
es
lauter,
oh,
ooh-whoa)
One
time
for
all
my
ladies
(all
my
ladies),
you
lookin'
good
as
what
(good
as
what)
Einmal
für
all
meine
Damen
(all
meine
Damen),
ihr
seht
verdammt
gut
aus
(gut
aus)
So
tell
'em
bye,
bye
(step
out,
done
wrong)
'cause
it's
your
time
to
turn
it
up
Also
sag
ihnen
tschüss,
tschüss
(tritt
ein,
Unrecht
getan)
denn
es
ist
deine
Zeit,
es
lauter
zu
drehen
Oh-oh,
I
think
it's
time
to
break
the
down
Oh-oh,
ich
glaube,
es
ist
Zeit,
den
Breakdown
zu
bringen
Hit
it
one
more
time
like
Triff
es
noch
einmal
wie
Oh-oh,
I
think
it's
time
to
break
the
down
Oh-oh,
ich
glaube,
es
ist
Zeit,
den
Breakdown
zu
bringen
All
my
ladies
now
(now),
oh,
oh,
oh,
oh
All
meine
Damen
jetzt
(jetzt),
oh,
oh,
oh,
oh
Let's
get
down
(oh,
let's
get),
come
on,
dip
your
hip
into
it
Lass
uns
abgehen
(oh,
lass
uns),
komm
schon,
beweg
deine
Hüfte
dazu
All
my
ladies
now
(now),
oh,
oh,
oh,
oh
(ladies
now)
All
meine
Damen
jetzt
(jetzt),
oh,
oh,
oh,
oh
(Damen
jetzt)
Let's
get
down
(down),
come
on,
dip
your
hip
into
it
Lass
uns
abgehen
(abgehen),
komm
schon,
beweg
deine
Hüfte
dazu
All
my
ladies
now
(ladies),
oh,
oh,
oh,
oh
(this
is
for
my
ladies)
All
meine
Damen
jetzt
(Damen),
oh,
oh,
oh,
oh
(das
ist
für
meine
Damen)
Let's
get
down
(yeah),
come
on,
dip
your
hip
into
it
Lass
uns
abgehen
(yeah),
komm
schon,
beweg
deine
Hüfte
dazu
All
my
ladies
now
(ladies),
oh,
oh,
oh,
oh
(this
is
for
my
ladies)
All
meine
Damen
jetzt
(Damen),
oh,
oh,
oh,
oh
(das
ist
für
meine
Damen)
Let's
get
down,
come
on,
dip
your
hip
into
it
Lass
uns
abgehen,
komm
schon,
beweg
deine
Hüfte
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Monet Parks, Stephen Mcgregor, Daoud Ayodele Miles Anthony, Emelie Kristina Walcott, Gustav Landell
1
TAKEDOWN (JEONGYEON, JIHYO, CHAEYOUNG) [from the Netflix film KPop Demon Hunters]
2
PEACH GELATO
3
G.O.A.T. (MINA, DAHYUN, CHAEYOUNG)
4
HEARTBREAK AVENUE
5
OPTIONS
6
LET LOVE GO (JEONGYEON, MOMO, SANA, TZUYU)
7
RIGHT HAND GIRL
8
TALK (NAYEON, JIHYO)
9
BATTITUDE (NAYEON, JEONGYEON, MOMO, MINA)
10
DAT AHH DAT OOH (SANA, JIHYO, DAHYUN, CHAEYOUNG, TZUYU)
11
MARS
12
THIS IS FOR
13
HI HELLO
14
SEESAW
15
THIS IS FOR (Extended)
16
FOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.