Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
remind
me
Erinnere
mich
nicht
daran
I'm
minding
own
damn
business
Ich
kümmere
mich
um
meinen
eigenen
verdammten
Kram
Don't
try
to
find
me
Versuch
nicht,
mich
zu
finden
I'm
better
left
alone
than
in
this
Mir
geht
es
besser
allein
als
in
dieser
Sache
It
doesn't
surprise
me
Es
überrascht
mich
nicht
Do
you
really
think
that
I
could
care?
Glaubst
du
wirklich,
dass
es
mich
kümmern
könnte?
If
you
really
don't
like
me
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
magst
Find
somebody
else
Finde
eine
andere
It
could
be
anyone
else
out
there
Es
könnte
jede
andere
da
draußen
sein
Don't
fret
Ärgere
dich
nicht
I
don't
ever
wanna
see
you
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
When
you're
angry,
you're
a
jerk
Wenn
du
wütend
bist,
bist
du
ein
Arschloch
And
then
you
treat
me
like
I'm
worth
nothing
Und
dann
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nichts
wert
Don't
fret
Ärgere
dich
nicht
I
don't
ever
wanna
see
you
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
It'll
happen
again
Es
wird
wieder
passieren
I
watch
it
happen
over
and
over
again
Ich
sehe
zu,
wie
es
immer
und
immer
wieder
passiert
Don't
fret
Ärgere
dich
nicht
I
don't
ever
wanna
see
you
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
It'll
happen
again
Es
wird
wieder
passieren
I
watch
it
happen
over
and
over
again
Ich
sehe
zu,
wie
es
immer
und
immer
wieder
passiert
You
say
you
don't
want
me
Du
sagst,
du
willst
mich
nicht
You
call
me
good
for
nothing
straight
to
my
face
Du
nennst
mich
eine
Nichtsnutzin
direkt
ins
Gesicht
You
say
you
don't
need
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich
nicht
You
call
me
good
for
nothing,
a
waste
of
space
Du
nennst
mich
eine
Nichtsnutzin,
eine
Platzverschwendung
I
watch
the
walls
caving
in
on
me
Ich
sehe,
wie
die
Wände
auf
mich
einstürzen
I'm
sick
of
feeling
so
fucking
lonely
Ich
habe
es
satt,
mich
so
verdammt
einsam
zu
fühlen
By
now
I've
given
up
all
hope
Mittlerweile
habe
ich
jede
Hoffnung
aufgegeben
I
guess
I'm
better
off
alone
Ich
schätze,
ich
bin
allein
besser
dran
Don't
fret
Ärgere
dich
nicht
I
don't
ever
wanna
see
you
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
When
you're
angry,
you're
a
jerk
Wenn
du
wütend
bist,
bist
du
ein
Arschloch
And
then
you
treat
me
like
I'm
worth
nothing
Und
dann
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nichts
wert
Don't
fret
Ärgere
dich
nicht
I
don't
ever
wanna
see
you
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
It'll
happen
again
Es
wird
wieder
passieren
I
watch
it
happen
over
and
over
again
Ich
sehe
zu,
wie
es
immer
und
immer
wieder
passiert
Don't
fret
Ärgere
dich
nicht
I
don't
ever
wanna
see
you
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
It'll
happen
again
Es
wird
wieder
passieren
I
watch
it
happen
over
and
over
again
Ich
sehe
zu,
wie
es
immer
und
immer
wieder
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pramik, Christopher Comstock, Oliver Nickell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.