Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Wedding
Schwarze Hochzeit
It's
been
two
weeks
since
he
tied
the
knot
Es
sind
zwei
Wochen
her,
seit
er
den
Bund
fürs
Leben
geschlossen
hat
He's
dressed
up
clean
Er
ist
sauber
angezogen
But
there's
a
glove
he
forgot
Aber
da
ist
ein
Handschuh,
den
er
vergessen
hat
And
even
the
hostess
knows
Und
selbst
die
Gastgeberin
weiß
They're
both
about
to
explode
Sie
sind
beide
kurz
davor
zu
explodieren
He
raised
his
voice
at
her
and
she
screamed
Er
erhob
seine
Stimme
gegen
sie
und
sie
schrie
"It's
not
by
choice,
you
don't
love
me!"
"Es
ist
nicht
meine
Wahl,
du
liebst
mich
nicht!"
For
once
he
nodded
his
head
and
agreed
Zum
ersten
Mal
nickte
er
zustimmend
mit
dem
Kopf
Then
he
said
Dann
sagte
er
"Maybe,
the
cat
got
let
out
the
bag!
"Vielleicht
ist
die
Katze
aus
dem
Sack!
We
miss
the
lives
that
we
had!
Wir
vermissen
die
Leben,
die
wir
hatten!
But
we're
married!
Aber
wir
sind
verheiratet!
So
we
fuck
like
strangers
every
night!
Also
ficken
wir
jede
Nacht
wie
Fremde!
And
then
role-play
lovers
to
bed!
Und
spielen
dann
Liebhaber
im
Bett!
I
should've
listened
to
my
friends!
Ich
hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen!
It's
not
a
vow,
honey,
it's
a
threat!"
Es
ist
kein
Gelübde,
Schatz,
es
ist
eine
Drohung!"
I
never
thought
that
I'd
sit
across
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
gegenüber
From
a
ball
and
chain
that's
locked
einer
Kugel
am
Bein
sitzen
würde,
die
verschlossen
ist
I
told
her
dad,
he
stood
there
shocked
Ich
sagte
es
ihrem
Vater,
er
stand
schockiert
da
Then
he
spit
in
my
face,
pissed
and
enraged
Dann
spuckte
er
mir
ins
Gesicht,
wütend
und
außer
sich
I
said
you
gotta
lot
to
say
for
Ich
sagte,
du
hast
viel
zu
sagen
für
A
man
who
wasn't
faithful
einen
Mann,
der
nicht
treu
war
He
raised
his
voice
at
me
and
he
screamed
Er
erhob
seine
Stimme
gegen
mich
und
schrie
His
wife
asked
him
with
disbelief
Seine
Frau
fragte
ihn
ungläubig
For
once
he
nodded
his
head
and
agreed
Zum
ersten
Mal
nickte
er
zustimmend
mit
dem
Kopf
"Maybe,
the
cat
got
let
out
the
bag!
"Vielleicht
ist
die
Katze
aus
dem
Sack!
We
miss
the
lives
that
we
had!
Wir
vermissen
die
Leben,
die
wir
hatten!
But
we're
married!
Aber
wir
sind
verheiratet!
So
we
fuck
like
strangers
every
night!
Also
ficken
wir
jede
Nacht
wie
Fremde!
And
then
role-play
lovers
to
bed!
Und
spielen
dann
Liebhaber
im
Bett!
I
should've
listened
to
my
friends!
Ich
hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen!
It's
not
a
vow,
honey,
it's
a-"
Es
ist
kein
Gelübde,
Schatz,
es
ist
eine-"
(This
is
what
real
love
looks
like)
(So
sieht
wahre
Liebe
aus)
This
is
what
real
love
looks
like!
So
sieht
wahre
Liebe
aus!
This
is
what
real
love
looks
like!
So
sieht
wahre
Liebe
aus!
This
is
what
real
love
looks
like!
So
sieht
wahre
Liebe
aus!
Let
me
introduce
you
to
my
life!
Lass
mich
dir
mein
Leben
vorstellen!
"Maybe,
the
cat
got
let
out
the
bag!
"Vielleicht
ist
die
Katze
aus
dem
Sack!
We
miss
the
lives
that
we
had!
Wir
vermissen
die
Leben,
die
wir
hatten!
But
we're
married!
Aber
wir
sind
verheiratet!
So
we
fuck
like
strangers
every
night!
Also
ficken
wir
jede
Nacht
wie
Fremde!
And
then
role-play
lovers
to
bed!
Und
spielen
dann
Liebhaber
im
Bett!
I
should've
listened
to
my
friends!
Ich
hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen!
It's
not
a
vow,
honey,
it's
a
threat!"
Es
ist
kein
Gelübde,
Schatz,
es
ist
eine
Drohung!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.