Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
ignorance
is
bliss
Man
sagt,
Ignoranz
ist
Glückseligkeit
So
I
guess
it's
best
to
just
ignore
me
Also
schätze
ich,
es
ist
am
besten,
mich
einfach
zu
ignorieren
Just,
just
Einfach,
einfach
Ignore
me,
ignore
me
Ignoriere
mich,
ignoriere
mich
Go
DND,
no
'Dungeons
& Dragons'
Geh
auf
"Nicht
stören",
nicht
"Dungeons
& Dragons"
But
you
could
call
me
a
dragon,
the
way
I'ma
spit
this
fire
Aber
du
könntest
mich
einen
Drachen
nennen,
so
wie
ich
dieses
Feuer
spucke
Most
rappers
finna
rap
about
their
designer
attire
Die
meisten
Rapper
rappen
über
ihre
Designerkleidung
How
they've
accomplished
the
desire
to
retire
Wie
sie
den
Wunsch
erfüllt
haben,
in
den
Ruhestand
zu
gehen
Their
whole
family,
and
that
could
inspire
Ihre
ganze
Familie,
und
das
könnte
inspirieren
But
I
haven't
done
that,
not
gonna
be
a
liar
Aber
das
habe
ich
nicht
getan,
ich
werde
nicht
lügen
Now
let's
go
back
to
what
I
said
prior
Nun
lass
uns
zurückgehen
zu
dem,
was
ich
vorher
gesagt
habe
They
say
ignorance
is
bliss
Man
sagt,
Ignoranz
ist
Glückseligkeit
So
I
guess
it's
best
to
just
ignore
me
Also
schätze
ich,
es
ist
am
besten,
mich
einfach
zu
ignorieren
Even
when
I
need
you
'cause
I'm
falling,
failing
and
fading
away
Auch
wenn
ich
dich
brauche,
weil
ich
falle,
versage
und
verschwinde
And
I
don't
wanna
be
left
alone
so
I
need
you
to
stay
Und
ich
will
nicht
allein
gelassen
werden,
also
brauche
ich
dich,
damit
du
bleibst
But
I'm
never
gonna
admit,
no,
I'm
never
gonna
say
Aber
ich
werde
es
nie
zugeben,
nein,
ich
werde
es
nie
sagen
So
I
guess
I'm
just
gonna
have
to
hope
and
pray
Also
schätze
ich,
ich
werde
einfach
hoffen
und
beten
müssen
All
I
know
for
sure
is
that
I'm
not
okay
Alles,
was
ich
sicher
weiß,
ist,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
But
who
cares?
Leave
this
shit
to
play
Aber
wen
kümmert's?
Lass
das
einfach
laufen
They
say
ignorance
is
bliss
Man
sagt,
Ignoranz
ist
Glückseligkeit
So
I
guess
it's
best
to
just
ignore
me
Also
schätze
ich,
es
ist
am
besten,
mich
einfach
zu
ignorieren
Just,
just
Einfach,
einfach
Ignore
me,
ignore
me
Ignoriere
mich,
ignoriere
mich
But
I
got
1 more
thing
to
get
off
my
chest
Aber
ich
habe
noch
eine
Sache,
die
ich
loswerden
muss
1 more
thing
to
ask,
not
really
to
be
confessed
Noch
eine
Frage,
nicht
wirklich
ein
Geständnis
Don't
lie
to
protect
me
Belüge
mich
nicht,
um
mich
zu
beschützen
'Cause
it
just
hurts
me
more
when
I
know
you're
lying
Denn
es
schmerzt
mich
nur
mehr,
wenn
ich
weiß,
dass
du
lügst
I
can
tell
you're
lying
to
me
Ich
kann
erkennen,
dass
du
mich
anlügst
And
that
shit
hurts
more
than
the
truth
Und
das
tut
mehr
weh
als
die
Wahrheit
I'd
rather
you
just
ignore
me
and
how
I'm
feeling
Ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
mich
und
meine
Gefühle
einfach
ignorierst
Than
lie
to
me
Anstatt
mich
anzulügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Willey, Taylor Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.