Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
finally
time
Es
ist
endlich
Zeit
It's
finally
time
to
admit
I'm
lost
(I'm
lost)
Es
ist
endlich
Zeit
zuzugeben,
dass
ich
verloren
bin
(ich
bin
verloren)
I
hoped
I'd
be
fine,
keep
my
fingers
crossed
(my
fingers
crossed)
Ich
hoffte,
mir
würde
es
gut
gehen,
drückte
mir
die
Daumen
(drückte
mir
die
Daumen)
Happiness
has
a
price,
just
tell
me
the
cost
(tell
me
the
cost)
Glück
hat
seinen
Preis,
sag
mir
einfach,
was
es
kostet
(sag
mir,
was
es
kostet)
Turn
a
blind
eye,
now
stare
at
the
dot
(stare
at
the
dot)
Schau
weg,
starre
jetzt
auf
den
Punkt
(starre
auf
den
Punkt)
I
am
my
worst
enemy
Ich
bin
mein
schlimmster
Feind
When
will
I
be
set
free?
(set
free)
Wann
werde
ich
befreit
sein?
(befreit
sein)
It's
beginning
to
feel
like
world
war
me
(world
war
me)
Es
fühlt
sich
langsam
an
wie
ein
Weltkrieg
gegen
mich
(Weltkrieg
gegen
mich)
So
stressed,
wish
I
could
just
flee
(just
flee)
So
gestresst,
ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
fliehen
(einfach
fliehen)
Happiness
has
a
price
but
I'll
pay
the
fee
Glück
hat
seinen
Preis,
aber
ich
werde
die
Gebühr
bezahlen
There's
too
much
corruption
to
see
(too
much
corruption)
Es
gibt
zu
viel
Korruption,
um
sie
zu
sehen
(zu
viel
Korruption)
There's
no
way
anyone
could
disagree
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
irgendjemand
widersprechen
könnte
Everybody's
on
a
killing
spree
(killing
spree)
Jeder
ist
auf
einem
mörderischen
Feldzug
(mörderischen
Feldzug)
So
how
can
we
all
just
let
it
be?
(how
can
we?)
Also,
wie
können
wir
das
alles
einfach
so
hinnehmen?
(wie
können
wir?)
It's
finally
time
to
admit
I'm
lost
Es
ist
endlich
Zeit
zuzugeben,
dass
ich
verloren
bin
I
hoped
I'd
be
fine,
keep
my
fingers
crossed
(fingers
crossed)
Ich
hoffte,
mir
würde
es
gut
gehen,
drückte
mir
die
Daumen
(drückte
die
Daumen)
Happiness
has
a
price,
just
tell
me
the
cost
Glück
hat
seinen
Preis,
sag
mir
einfach,
was
es
kostet
Turn
a
blind
eye,
now
stare
at
the
dot
(stare
at
the
dot)
Schau
weg,
starre
jetzt
auf
den
Punkt
(starre
auf
den
Punkt)
I
don't
know
where
to
go
(I
don't
know
where
to
go)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
(Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll)
Played
Russian
roulette
with
max
ammo
Habe
russisches
Roulette
mit
maximaler
Munition
gespielt
Hit
myself
with
that
deathblow
Habe
mich
selbst
mit
diesem
Todesstoß
getroffen
Feels
like
I
got
debt
to
the
devil
I
don't
wanna
owe
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Schulden
beim
Teufel,
die
ich
nicht
schulden
will,
meine
Süße.
Debt
that
I
don't
even
know
Schulden,
von
denen
ich
nicht
einmal
weiß
Satan
got
me
at
an
all
time
low
Satan
hat
mich
auf
ein
Allzeittief
gebracht
Making
me
wish
I
was
6 feet
below
Bringt
mich
dazu,
mir
zu
wünschen,
ich
wäre
2 Meter
unter
der
Erde
I
sit
and
look
at
that
photo
Ich
sitze
da
und
schaue
mir
dieses
Foto
an
Makes
me
start
to
calm
down
real
slow
Es
bringt
mich
dazu,
mich
langsam
zu
beruhigen
Makes
a
little
light
start
to
glow
Lässt
ein
kleines
Licht
zu
leuchten
beginnen
In
this
dark
world
of
only
shadow
In
dieser
dunklen
Welt
voller
Schatten
And
that
just
hits
different,
woah
Und
das
ist
einfach
anders,
woah
I'm
lost
Ich
bin
verloren
Keep
my
fingers
crossed
Drücke
mir
die
Daumen
I'll
pay
the
cost
Ich
werde
den
Preis
bezahlen
My
soul
is
permafrost
Meine
Seele
ist
gefroren
I'm
lost
Ich
bin
verloren
Can
someone
please
help?
Kann
mir
bitte
jemand
helfen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.