Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
you
today,
said
it
didn't
matter
Ich
sah
dich
heute,
sagte,
es
wäre
egal
I
just
knew
today,
this
is
a
disaster
Ich
wusste
heute
einfach,
das
ist
eine
Katastrophe
I
saw
through
today,
I
believe
the
latter
Ich
habe
heute
durchschaut,
ich
glaube
Letzterem
This
shit
hurt
today,
this
is
a
disaster
Dieser
Scheiß
tat
heute
weh,
das
ist
eine
Katastrophe
Rejection
hurts,
I
know
I
tried
Ablehnung
schmerzt,
ich
weiß,
ich
habe
es
versucht
I
should
come
first,
Ich
sollte
an
erster
Stelle
stehen,
In
my
own
mine
In
meinem
eigenen
Kopf
Go
do
your
worse,
Tu
dein
Schlimmstes,
Cause
I'll
be
fine
Denn
mir
wird
es
gut
gehen
Bury
the
past
Begrabe
die
Vergangenheit
Like
I'm
fine
wine
Als
wäre
ich
edler
Wein
I
don't
think
I
did
it
right
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe
Not
my
day
but
I
still
might
Nicht
mein
Tag,
aber
ich
könnte
trotzdem
Try
to
see
you
again
Versuchen,
dich
wiederzusehen
I
saw
you
today,
said
it
didn't
matter
Ich
sah
dich
heute,
sagte,
es
wäre
egal
I
just
knew
today,
this
is
a
disaster
Ich
wusste
heute
einfach,
das
ist
eine
Katastrophe
I
saw
through
today,
I
believe
the
latter
Ich
habe
heute
durchschaut,
ich
glaube
Letzterem
This
shit
hurt
today,
this
is
a
disaster
Dieser
Scheiß
tat
heute
weh,
das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster,
Das
ist
eine
Katastrophe,
Everything
is
Splattered
Alles
ist
zerfetzt
Hate
myself,
no
matter
Hasse
mich
selbst,
egal
Am
I
getting
fatter?
Werde
ich
dicker?
Uglier
I'm
madder
Hässlicher,
ich
bin
wütender
Like
the
Wonder
Hatter
Wie
der
verrückte
Hutmacher
Tea
time,
take
the
platter
Teezeit,
nimm
die
Platte
Wonder
will
it
matter
Frage
mich,
ob
es
eine
Rolle
spielen
wird
If
you
don't
think,
you
shouldn't
talk
Wenn
du
nicht
denkst,
solltest
du
nicht
reden
Lack
the
confidence,
don't
walk
the
walk
Fehlt
dir
das
Selbstvertrauen,
geh
nicht
den
Weg
Stop
the
damn
shit,
that
stalk
stalk
stalk
Hör
auf
mit
dem
verdammten
Scheiß,
diesem
Stalk
Stalk
Stalk
I
think
it
is
time
to
walk
it
off
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
es
abzuschütteln
Walk
it
off,
walk
it
off
Schüttel
es
ab,
schüttel
es
ab
I
saw
you
today,
said
it
didn't
matter
Ich
sah
dich
heute,
sagte,
es
wäre
egal
I
just
knew
today,
this
is
a
disaster
Ich
wusste
heute
einfach,
das
ist
eine
Katastrophe
I
saw
through
today,
I
believe
the
latter
Ich
habe
heute
durchschaut,
ich
glaube
Letzterem
This
shit
hurt
today,
this
is
a
disaster
Dieser
Scheiß
tat
heute
weh,
das
ist
eine
Katastrophe
Mercury
in
my
brain
Quecksilber
in
meinem
Gehirn
I
can't
get
the
pain
away
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
loswerden
On
my
mind
everyday
Jeden
Tag
in
meinem
Kopf
So
you
have
a
cure
you
say?
Du
sagst
also,
du
hast
ein
Heilmittel?
All
this
time,
you
walked
away
Die
ganze
Zeit
bist
du
weggelaufen
So
I
can't
say
that
I'm
ok
Also
kann
ich
nicht
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Push
my
feelings
down,
ok
Drücke
meine
Gefühle
runter,
okay
I
don't
need
you
anyway
Ich
brauche
dich
sowieso
nicht
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
(Ooooh
HEY!)
Das
ist
eine
Katastrophe
(Ooooh
HEY!)
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
(Ooooh
HEY!)
Das
ist
eine
Katastrophe
(Ooooh
HEY!)
I
saw
you
today!
Ich
sah
dich
heute!
(I
saw
you
today,
said
it
didn't
matter)
(Ich
sah
dich
heute,
sagte,
es
wäre
egal)
(I
just
knew
today,
this
is
a
disaster)
(Ich
wusste
heute
einfach,
das
ist
eine
Katastrophe)
I
tried
to
push
the
pain
away
Ich
habe
versucht,
den
Schmerz
wegzuschieben
(I
saw
through
today,
I
believe
the
latter)
(Ich
habe
heute
durchschaut,
ich
glaube
Letzterem)
This
shit
hurt
today,
this
is
a
disaster
Dieser
Scheiß
tat
heute
weh,
das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
This
is
a
disaster
Das
ist
eine
Katastrophe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Young Hoon Oshea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.