Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
oh
so
tired
- I'm
not
alright:
Ich
bin
so
müde
- Mir
geht
es
nicht
gut:
It
seems
you
just
don't
care
Es
scheint,
als
wärst
du
gleichgültig
I'm
not
alone
beside
your
throne
Ich
bin
nicht
allein
neben
deinem
Thron
But
you
act
so
unfair
Aber
du
benimmst
dich
so
unfair
I'm
felling
kind
of
seasick
Mir
ist
irgendwie
übel
It's
not
your
fault,
you
say,
but
in
a
way
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
sagst
du,
aber
irgendwie
You
know
you're
wrong
Weißt
du,
dass
du
falsch
liegst
So
have
a
guess
why
I
confess
Also
rate
mal,
warum
ich
gestehe
I
dedicate
this
song
Ich
widme
dieses
Lied
To
you,
my
spring
of
danger
Dir,
meiner
Quelle
der
Gefahr
I'm
sure
you're
not
"the
one"
Ich
bin
sicher,
du
bist
nicht
"die
Eine"
We're
through!
Es
ist
aus
mit
uns!
What's
wrong
with
you?
Was
stimmt
nicht
mit
dir?
Don't
make
a
fuss
- there
ain't
no
"us",
Mach
kein
Theater
- es
gibt
kein
"uns",
Cos'
you
gave
up
before
Denn
du
hast
vorher
aufgegeben
You
broke
my
will
- I
love
you
still,
Du
hast
meinen
Willen
gebrochen
- Ich
liebe
dich
immer
noch,
Though
you
were
out
for
more
Obwohl
du
auf
mehr
aus
warst
I
suppose
it
will
be
over
soon,
Ich
nehme
an,
es
wird
bald
vorbei
sein,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Martin Hillebrand, Peter Schoenbauer, Moritz Philipp Gaber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.