Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
I
saved
a
hundred
dollar
bills
for
us
two
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
And
whenever
you're
around,
it's
sunshine
(You
know)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
I
can't
live
without
you,
I'm
a
fiend
Tausende
Meil'n
weit
weg
von
hier,
wir
Thousands
of
miles
away
from
here,
we
Schau'n
uns
an,
uns
geht's
so
gut
Look
at
each
other,
we're
doing
so
well
Ein
Schleier
liegt
auf
der
Zukunft,
Babe,
ey,
ey,
ey
A
veil
lies
over
the
future,
babe,
hey,
hey,
hey
Wir
werden
high,
das'
der
Mood
We're
getting
high,
that's
the
mood
Baby,
du
weißt,
an
was
ich
denk'
Baby,
you
know
what
I'm
thinking
Remember,
das
life
ist
ein'n
Geschenk
Remember,
life
is
a
gift
Wir
werden
drunk
zusamm'n,
hab'n
Fun
zusamm'n
We
get
drunk
together,
have
fun
together
Baby,
tanzen
dann
bis
zum
Morgengrau'n
Baby,
then
we
dance
'til
dawn
Und
wenn
du
nicht
da
bist
And
when
you're
not
here
Ist
der
Himmel
am
wein'n
(Ahh-ei)
The
sky
is
crying
(Ahh-ei)
Babe,
du
weißt
Babe,
you
know
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
I
saved
a
hundred
dollar
bills
for
us
two
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
And
whenever
you're
around,
it's
sunshine
(You
know)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
I
can't
live
without
you,
I'm
a
fiend
Du
weißt
(Du
weißt)
You
know
(You
know)
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
I
saved
a
hundred
dollar
bills
for
us
two
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
And
whenever
you're
around,
it's
sunshine
(You
know)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
I
can't
live
without
you,
I'm
a
fiend
Schau
in
den
Spiegel,
sag,
was
du
siehst
Look
in
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Pass'
auf
dich
auf
und
hab'
dich
lieb
Take
care
of
yourself
and
love
yourself
Yeah,
ich
bin
da
für
dich
und
ich
halte
dich
Yeah,
I'm
here
for
you
and
I'll
hold
you
Halte
dich,
ahh,
ja,
ja
Hold
you,
ahh,
yeah,
yeah
Nur
weil
es
wichtig
ist
Just
because
it's
important
Heißt
nicht,
dass
es
richtig
ist,
du
weißt,
heh
(Du
weißt)
Doesn't
mean
it's
right,
you
know,
heh
(You
know)
Du
machst
den
Unterschied
You
make
the
difference
Was
ist
schon
unbeliebt?
What's
even
unpopular?
Du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know
No
fucks,
die
wir
geben
No
fucks
we
give
Oh
damn,
das
ist
Leben
Oh
damn,
that's
life
Oh
damn,
was
ein
Segen
Oh
damn,
what
a
blessing
Und
dann
fängst
du
an
zu
fehl'n
And
then
I
start
to
miss
you
Und
wenn
du
nicht
da
bist
And
when
you're
not
here
Ist
der
Himmel
am
wein'n
(Ahh-ei)
The
sky
is
crying
(Ahh-ei)
Babe,
du
weißt
Babe,
you
know
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
I
saved
a
hundred
dollar
bills
for
us
two
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
And
whenever
you're
around,
it's
sunshine
(You
know)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
I
can't
live
without
you,
I'm
a
fiend
Du
weißt
(Du
weißt)
You
know
(You
know)
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
I
saved
a
hundred
dollar
bills
for
us
two
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
And
whenever
you're
around,
it's
sunshine
(You
know)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
I
can't
live
without
you,
I'm
a
fiend
Babe,
du
weißt
Babe,
you
know
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
I
saved
a
hundred
dollar
bills
for
us
two
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
And
whenever
you're
around,
it's
sunshine
(You
know)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
I
can't
live
without
you,
I'm
a
fiend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Jonas Konstantin Michel, Tim Rumpelt, Jan Lennart Knapp, Enzo Gaier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.