Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
struggle
never
end
once
you
make
it
out
the
struggle
Du
weißt,
der
Kampf
endet
nie,
wenn
du
es
aus
dem
Kampf
schaffst
It
really
only
begin
Er
fängt
eigentlich
erst
an
TYP
da
name
TYP
ist
der
Name
This
that
Real
Lyfe
Rap
Das
ist
Real
Lyfe
Rap
Yeah
I
made
it
out
the
struggle
but
I'm
still
up
in
that
struggle
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Kampf
geschafft,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
diesem
Kampf
Took
some
losses
that's
what
helped
a
nigga
elevate
his
hustle
Habe
einige
Verluste
erlitten,
das
hat
mir
geholfen,
mein
Geschäft
voranzutreiben
They
been
waiting
on
me
to
fumble
cuz
I
get
it
make
it
double
Sie
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
patze,
weil
ich
es
schaffe
und
verdopple
You
ain
neva
had
my
back
when
I
was
really
in
sum
trouble
Du
warst
nie
für
mich
da,
als
ich
wirklich
in
Schwierigkeiten
war
Yeah
I
made
it
out
the
struggle
but
I'm
still
up
in
that
struggle
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Kampf
geschafft,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
diesem
Kampf
Took
some
losses
that's
what
helped
a
nigga
elevate
his
hustle
Habe
einige
Verluste
erlitten,
das
hat
mir
geholfen,
mein
Geschäft
voranzutreiben
They
been
waiting
on
me
to
fumble
cuz
I
get
it
make
it
double
Sie
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
patze,
weil
ich
es
schaffe
und
verdopple
You
ain
neva
had
my
back
when
I
was
really
in
sum
trouble
Du
warst
nie
für
mich
da,
als
ich
wirklich
in
Schwierigkeiten
war
You
know
I
smoke
the
finest
dope
just
to
help
and
ease
this
pain
Du
weißt,
ich
rauche
das
feinste
Dope,
nur
um
diesen
Schmerz
zu
lindern
I
was
down
on
my
dick
really
goin
thru
sum
thangs
Ich
war
am
Boden,
habe
wirklich
einiges
durchgemacht
Yeah
I'm
strictly
bout
them
dollars
give
a
fuck
about
the
fame
Ja,
mir
geht
es
nur
um
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
They
ain
even
in
my
way
cuz
I
been
swerving
switching
lanes
Sie
sind
mir
nicht
mal
im
Weg,
weil
ich
ausgewichen
bin
und
die
Spur
gewechselt
habe
Give
a
fuck
about
a
bitch
because
I'm
really
on
my
shit
Scheiß
auf
eine
Schlampe,
weil
ich
wirklich
mein
Ding
mache
And
these
niggas
out
here
envy
so
I
copped
another
stick
Und
diese
Typen
hier
sind
neidisch,
also
habe
ich
mir
noch
eine
Knarre
besorgt
I
ain
talkin
madden
nlf
when
I
send
a
blitz
Ich
rede
nicht
von
Madden
NFL,
wenn
ich
einen
Blitzangriff
starte
Its
like
a
nigga
playin
poker
how
I'm
stacking
up
these
chips
Es
ist,
als
würde
ich
Poker
spielen,
so
wie
ich
diese
Chips
staple
The
streets
shit
ain't
the
same
I
had
to
get
up
out
the
mix
Das
Straßending
ist
nicht
mehr
dasselbe,
ich
musste
aus
dem
Mix
raus
Yeah
im
grittin
on
a
daily
tryna
buy
my
moms
a
crib
Ja,
ich
hustle
täglich,
um
meiner
Mom
ein
Haus
zu
kaufen
You
know
it's
free
my
nigga
Nika
he
been
in
and
out
the
pen
Du
weißt,
mein
Kumpel
Nika
ist
frei,
er
war
immer
wieder
im
Knast
Remember
we
was
skeeming
late
really
flippin
bricks
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
spät
nachts
planten
und
wirklich
Drogen
verkauften
Yeah
I
made
it
out
the
struggle
but
I'm
still
up
in
that
struggle
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Kampf
geschafft,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
diesem
Kampf
Took
some
losses
that's
what
helped
a
nigga
elevate
his
hustle
Habe
einige
Verluste
erlitten,
das
hat
mir
geholfen,
mein
Geschäft
voranzutreiben
They
been
waiting
on
me
to
fumble
cuz
I
get
it
make
it
double
Sie
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
patze,
weil
ich
es
schaffe
und
verdopple
You
ain
neva
had
my
back
when
I
was
really
in
sum
trouble
Du
warst
nie
für
mich
da,
als
ich
wirklich
in
Schwierigkeiten
war
Yeah
I
made
it
out
the
struggle
but
I'm
still
up
in
that
struggle
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Kampf
geschafft,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
diesem
Kampf
Took
some
losses
that's
what
helped
a
nigga
elevate
his
hustle
Habe
einige
Verluste
erlitten,
das
hat
mir
geholfen,
mein
Geschäft
voranzutreiben
They
been
waiting
on
me
to
fumble
cuz
I
get
it
make
it
double
Sie
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
patze,
weil
ich
es
schaffe
und
verdopple
You
ain
neva
had
my
back
when
I
was
really
in
sum
trouble
Du
warst
nie
für
mich
da,
als
ich
wirklich
in
Schwierigkeiten
war
G.o.d
thats
on
my
momma
I
been
getting
to
them
commas
Gott,
das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
die
Kommas
erreicht
TYP
da
fuckin
name
don't
bring
my
name
up
in
no
drama
TYP
ist
der
verdammte
Name,
bring
meinen
Namen
nicht
in
irgendein
Drama
I
done
came
a
long
way
remember
I
was
at
the
bottom
Ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir,
erinnerst
du
dich,
ich
war
ganz
unten
When
I
catch
that
nigga
lackin
change
my
name
to
Spotemgotem
Wenn
ich
diesen
Typen
erwische,
ändere
ich
meinen
Namen
in
Spotemgotem
Think
she
wanna
have
my
baby
telling
me
to
slip
the
condom
Sie
denkt,
sie
will
mein
Baby
haben
und
sagt
mir,
ich
soll
das
Kondom
weglassen
I
can't
do
it
lil
bitch
cuz
you
done
brought
me
so
much
drama
Ich
kann
es
nicht
tun,
kleine
Schlampe,
weil
du
mir
so
viel
Drama
eingebracht
hast
I
refuse
to
be
a
victim
I
won't
let
em
put
me
under
Ich
weigere
mich,
ein
Opfer
zu
sein,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
sie
mich
unterkriegen
Got
them
dope
fiends
on
my
line
yeah
they
been
blowin
up
my
buzzer
Ich
habe
die
Drogenabhängigen
an
meiner
Leitung,
ja,
sie
haben
meinen
Summer
gesprengt
Had
to
cut
the
homie
off
cuz
he
ain
even
got
no
jumper
Musste
den
Kumpel
abschneiden,
weil
er
nicht
mal
einen
Jumper
hat
Yeah
I'm
out
in
OKC
and
I
been
balling
like
the
thunder
Ja,
ich
bin
draußen
in
OKC
und
ich
spiele
wie
der
Donner
I
keep
that
stanky
on
me
nigga
like
a
muthafuckin
plunger
Ich
habe
das
Stinkende
an
mir,
wie
ein
verdammter
Pömpel
Lil
homie
out
here
trappin
just
to
help
and
ease
the
hunger
Der
kleine
Kumpel
hier
draußen
dealt,
nur
um
den
Hunger
zu
lindern
Yeah
I
made
it
out
the
struggle
but
I'm
still
up
in
that
struggle
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Kampf
geschafft,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
diesem
Kampf
Took
some
losses
that's
what
helped
a
nigga
elevate
his
hustle
Habe
einige
Verluste
erlitten,
das
hat
mir
geholfen,
mein
Geschäft
voranzutreiben
They
been
waiting
on
me
to
fumble
cuz
I
get
it
make
it
double
Sie
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
patze,
weil
ich
es
schaffe
und
verdopple
You
ain
neva
had
my
back
when
I
was
really
in
sum
trouble
Du
warst
nie
für
mich
da,
als
ich
wirklich
in
Schwierigkeiten
war
Yeah
I
made
it
out
the
struggle
but
I'm
still
up
in
that
struggle
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Kampf
geschafft,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
diesem
Kampf
Took
some
losses
that's
what
helped
a
nigga
elevate
his
hustle
Habe
einige
Verluste
erlitten,
das
hat
mir
geholfen,
mein
Geschäft
voranzutreiben
They
been
waiting
on
me
to
fumble
cuz
I
get
it
make
it
double
Sie
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
patze,
weil
ich
es
schaffe
und
verdopple
You
ain
neva
had
my
back
when
I
was
really
in
sum
trouble
Du
warst
nie
für
mich
da,
als
ich
wirklich
in
Schwierigkeiten
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron James Drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.