TYT - 像我一樣 - перевод текста песни на русский

像我一樣 - TYTперевод на русский




像我一樣
Как я
星星睡在銀河臂彎
Звезды спят в объятиях Млечного Пути,
各自閃著不同神采
Каждая сияет своим особым светом.
唯有一顆獨自呢喃
Лишь одна звезда шепчет в одиночестве,
怎麼才能亮得不平凡
Как бы сиять необычайно ярко.
雲朵路過這片天空
Облака плывут по этому небу,
變幻著各樣的面孔
Меняя свои лики.
也許在微風的眼中
Возможно, в глазах легкого ветерка,
它們都是自己的英雄
Они все свои собственные герои.
不做像誰一樣的小孩
Не хочу быть как все,
我只要像我一樣存在
Я просто хочу быть собой.
就算在別人看來黯淡
Даже если для других я кажусь тусклым,
卻唯獨在你心理璀璨
Но только в твоем сердце я сияю ярко.
你給我最好禮物
Ты дал мне лучший подарок,
是讓我更像我
Ты позволил мне быть собой.
沿著成長軌跡
Следуя по пути взросления,
跟未來更好的自己相遇
Я встречусь с лучшей версией себя в будущем.
黑夜裡小小螢火
Маленький светлячок в ночи
也照亮某個角落
Освещает какой-то уголок.
螞蟻就算渺小也從來不向大象示弱
Даже крошечный муравей никогда не покажет слабость перед слоном.
犯錯的 受措的 闖禍的我
Ошибающийся, растерянный, проказничающий я,
理解著 鼓勵著 包容著我
Ты понимаешь, ободряешь и принимаешь меня.
等我把未知風景都看過
Когда я увижу все неизведанные пейзажи,
會在你身邊降落
Я вернусь к тебе.
不是像誰一樣的小孩
Не хочу быть как все,
我只想像我一樣勇敢
Я просто хочу быть таким же смелым, как я.
在複雜中堅持著簡單
В сложном мире сохранять простоту,
在眼淚裡徬徨也盛開
Расцветать даже в слезах и сомнениях.
沒有像我一樣的小孩
Нет никого, похожего на меня,
也沒有像你一樣的愛
И нет любви, похожей на твою.
我們是彼此特別存在
Мы особенные друг для друга,
謝謝你給我最好陪伴
Спасибо тебе за лучшую поддержку.
Ла-ла-ла-ла-ла
大雨落下淋濕了夢
Сильный дождь смывает сон,
勇氣化作一條彩虹
Смелость превращается в радугу.
也許在你們的眼中
Возможно, в ваших глазах,
我也會是自己的英雄
Я тоже буду своим собственным героем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.