Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Santa
Lieber Weihnachtsmann
Dear
Santa
could
you
please
lend
me
your
ear
Lieber
Weihnachtsmann,
könntest
du
mir
bitte
dein
Ohr
leihen
I
got
a
wish
list
for
you
to
hear
Ich
habe
eine
Wunschliste
für
dich
zu
hören
It
hasn't
been
my
kind
of
year
Es
war
nicht
gerade
mein
Jahr
(What
about
us)
(Was
ist
mit
uns)
Heartache's
been
my
middle
name
Herzschmerz
war
mein
zweiter
Vorname
I
never
wanna
feel
this
way
again
Ich
will
mich
nie
wieder
so
fühlen
So
I'm
asking
for
a
change
Also
bitte
ich
um
eine
Veränderung
I
think
this
is
gonna
be
a
Christmas
worth
remembering
Ich
glaube,
das
wird
ein
Weihnachtsfest,
an
das
man
sich
erinnern
wird
The
best
you'll
ever
see
Das
Beste,
das
du
je
sehen
wirst
C'mon
girls
Kommt
schon,
Mädels
I'm
looking
out
through
the
windows
Ich
schaue
aus
den
Fenstern
Footsteps
somewhere
in
the
snow
Fußstapfen
irgendwo
im
Schnee
It
is
still
as
fun
just
like
when
I
was
young
Es
macht
immer
noch
so
viel
Spaß
wie
damals,
als
ich
jung
war
Memories
from
years
ago
Erinnerungen
von
vor
Jahren
This
man
he
won't
ever
fail
me
Dieser
Mann
wird
mich
niemals
enttäuschen
I
know
he's
making
his
round
Ich
weiß,
er
macht
seine
Runde
Raindeer
are
rushing
their
way
through
the
night
Rentiere
eilen
durch
die
Nacht
Santa
he
won't
let
me
down
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
enttäuschen
And
last
night
I
had
trouble
sleeping
Und
letzte
Nacht
hatte
ich
Probleme
beim
Schlafen
There's
so
much
going
on
in
my
head
Es
geht
so
viel
in
meinem
Kopf
vor
Hearing
the
sounds
through
the
chimney
top
Hörte
die
Geräusche
durch
den
Schornstein
Stayed
quiet
in
my
bed
Blieb
leise
in
meinem
Bett
I
always
got
expectations
Ich
habe
immer
Erwartungen
I'm
hearing
sleigh
bells
right
now
Ich
höre
gerade
Schlittenglocken
They're
under
that
tree
got
a
present
for
me
Da
unterm
Baum
liegt
ein
Geschenk
für
mich
Santa
he
won't
let
me
down
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
enttäuschen
Let's
hear
it
Santa
Auf
geht's,
Weihnachtsmann
This
man
he
won't
ever
fail
me
Dieser
Mann
wird
mich
niemals
enttäuschen
I
know
he's
making
his
round
Ich
weiß,
er
macht
seine
Runde
Raindeer
are
rushing
their
way
through
the
night
Rentiere
eilen
durch
die
Nacht
Santa
he
won't
let
me
down
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
enttäuschen
And
last
night
I
had
trouble
sleeping
Und
letzte
Nacht
hatte
ich
Probleme
beim
Schlafen
There's
so
much
going
on
in
my
head
Es
geht
so
viel
in
meinem
Kopf
vor
Hearing
the
sounds
through
the
chimney
top
Hörte
die
Geräusche
durch
den
Schornstein
Stayed
quiet
in
my
bed
Blieb
leise
in
meinem
Bett
I
always
got
expectations
Ich
habe
immer
Erwartungen
I'm
hearing
sleigh
bells
right
now
Ich
höre
gerade
Schlittenglocken
I
can't
believe
what
I
see
Ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
They're
under
that
tree
Es
liegt
da
unterm
Baum
Got
a
present
for
me
Ein
Geschenk
für
mich
Santa
he
won't
let
me
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
Santa
he
won't
let
me
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
Santa
he
won't
let
me
down
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
enttäuschen
Santa
he
won't
let
me
down
Der
Weihnachtsmann
wird
mich
nicht
enttäuschen
Won't
let
me
down
Wird
mich
nicht
enttäuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.