Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur enragé
Wutentbranntes Herz
Le
cœur
plein
de
rage
je
me
mets
à
écrire
Mit
Wut
im
Herzen
beginne
ich
zu
schreiben
Mes
poumons
s'entachent
et
je
peux
pas
plus
maigrir
Meine
Lungen
sind
befleckt
und
ich
kann
nicht
mehr
abnehmen
Pas
d'ennemi
que
des
lâches,
mes
amis
sont
sûrs
Keine
Feinde,
nur
Feiglinge,
meine
Freunde
sind
sicher
Les
canons
font
tâches
ensanglantées
sur
le
mur
Die
Kanonen
hinterlassen
blutige
Flecken
an
der
Wand
Le
cœur
plein
de
rage
je
me
mets
à
écrire
Mit
Wut
im
Herzen
beginne
ich
zu
schreiben
Mes
poumons
s'entachent,
je
peux
pas
plus
maigrir
Meine
Lungen
sind
befleckt,
ich
kann
nicht
mehr
abnehmen
Pas
d'ennemi
que
des
lâches,
mes
amis
sont
sûrs
Keine
Feinde,
nur
Feiglinge,
meine
Freunde
sind
sicher
Les
canons
font
tâches
ensanglantées
sur
le
mur
Die
Kanonen
hinterlassen
blutige
Flecken
an
der
Wand
Les
péchés
s'entassent,
les
démons
sont
lâchés
Die
Sünden
häufen
sich,
die
Dämonen
sind
losgelassen
Les
barreaux
s'enlacent,
les
darons
sont
lacés
Die
Gitterstäbe
verflechten
sich,
die
Väter
sind
gefesselt
Derrière
le
feu
du
zif
se
cache
un
regard
glacé
Hinter
dem
Feuer
des
Zünders
verbirgt
sich
ein
eisiger
Blick
Des
clients
la
snifent
d'autres
préfèrent
la
baser
Einige
Kunden
schnupfen
es,
andere
ziehen
es
vor,
es
zu
kochen
Les
billets
sont
sales,
les
familles
s'en
servent
Die
Geldscheine
sind
schmutzig,
die
Familien
benutzen
sie
Les
métaux
sont
lourds,
ils
parlent
si
nécessaire
Die
Metalle
sind
schwer,
sie
sprechen,
wenn
es
nötig
ist
Les
billets
sont
sales
mais
les
condés
se
servent
Die
Geldscheine
sind
schmutzig,
aber
die
Bullen
bedienen
sich
Jsui
en
bas
de
la
tour
et
je
fais
le
nécessaire
Ich
bin
unten
am
Turm
und
tue
das
Nötige
Et
dans
ce
bas
monde
dit
moi
qui
est
sincère
Und
sag
mir,
wer
in
dieser
Welt
aufrichtig
ist
Rejeté
par
le
système
mais
il
veulent
qu'on
s'insert
Vom
System
abgelehnt,
aber
sie
wollen,
dass
wir
uns
integrieren
Le
cœur
plein
de
rage
je
me
mets
à
écrire
Mit
Wut
im
Herzen
beginne
ich
zu
schreiben
Mes
poumons
s'entachent
et
je
peux
pas
plus
maigrir
Meine
Lungen
sind
befleckt
und
ich
kann
nicht
mehr
abnehmen
Pas
d'ennemi
que
des
lâches,
mes
amis
sont
sûrs
Keine
Feinde,
nur
Feiglinge,
meine
Freunde
sind
sicher
Les
canons
font
tâches
ensanglantées
sur
le
mur
Die
Kanonen
hinterlassen
blutige
Flecken
an
der
Wand
Le
cœur
plein
de
rage
je
me
mets
à
écrire
Mit
Wut
im
Herzen
beginne
ich
zu
schreiben
Mes
poumons
s'entachent
et
je
peux
pas
plus
maigrir
Meine
Lungen
sind
befleckt
und
ich
kann
nicht
mehr
abnehmen
Pas
d'ennemi
que
des
lâches,
mes
amis
sont
sûrs
Keine
Feinde,
nur
Feiglinge,
meine
Freunde
sind
sicher
Les
canons
font
tâches
ensanglantées
sur
le
mur
Die
Kanonen
hinterlassen
blutige
Flecken
an
der
Wand
Il
est
minuit
pile
je
suis
sous
Jack,
Es
ist
Punkt
Mitternacht,
ich
bin
auf
Jack
Au
fond
de
la
tess
ma
gl
sa
bouge
pas
Tief
im
Viertel,
meine
Süße,
da
bewegt
sich
nichts
Et
toujours
les
meme
couche-tard
Und
immer
die
gleichen
Nachteulen
Au
fond
de
la
tess
d'la
sa
bouge
pas
Tief
im
Viertel,
da
bewegt
sich
nichts
Chargeur
rempli
de
touchecar
Magazin
gefüllt
mit
Patronen
Quoi
qu'il
arrive
on
court
pas
Was
auch
passiert,
wir
rennen
nicht
weg
Tu
ferais
mieux
de
fermer
ta
bouche
car
Du
solltest
besser
deinen
Mund
halten
Ce
que
tu
peux
dire
gros
ça
me
touche
pas
Denn
was
du
sagen
könntest,
mein
Schatz,
berührt
mich
nicht
Je
la
retourne,
je
la
laisse
bouche
bée
Ich
drehe
sie
um,
ich
lasse
sie
sprachlos
zurück
Devant
la
cible
ma
belle
je
louche
pas
Vor
dem
Ziel,
meine
Schöne,
schiele
ich
nicht
Ils
veulent
des
preuves,
on
a
tout
jeter
Sie
wollen
Beweise,
wir
haben
alles
weggeworfen
Dans
les
flammes
donc
ils
trouvent
pas
In
die
Flammen,
also
finden
sie
nichts
Jolie
décor
j'ai
envi
de
tout
gâcher
Hübsche
Kulisse,
ich
will
alles
ruinieren
Jolie
butin
envie
de
t'attacher
Hübsche
Beute,
ich
will
dich
fesseln
Cest
nous
les
pauvres
qui
veulent
tout
acheter
Wir
sind
die
Armen,
die
alles
kaufen
wollen
Et
on
pète
les
portes
si
elle
s'ouvrent
pas
Und
wir
treten
die
Türen
ein,
wenn
sie
sich
nicht
öffnen
On
aime
pas
les
problèmes
quand
il
y
en
a
on
sait
les
régler
Wir
mögen
keine
Probleme,
aber
wenn
es
welche
gibt,
wissen
wir,
wie
man
sie
löst
Plus
le
temps
pour
tes
promesses
les
pendules
sont
déréglées
Keine
Zeit
mehr
für
deine
Versprechungen,
die
Uhren
sind
verstellt
Le
cœur
plein
de
rage
je
me
mets
à
écrire
Mit
Wut
im
Herzen
beginne
ich
zu
schreiben
Mes
poumons
s'entachent
et
je
peux
pas
plus
maigrir
Meine
Lungen
sind
befleckt
und
ich
kann
nicht
mehr
abnehmen
Pas
d'ennemi
que
des
lâches,
mes
amis
sont
sûrs
Keine
Feinde,
nur
Feiglinge,
meine
Freunde
sind
sicher
Les
canons
font
tâches
ensanglantées
sur
le
mur
Die
Kanonen
hinterlassen
blutige
Flecken
an
der
Wand
Le
cœur
plein
de
rage
je
me
mets
à
écrire
Mit
Wut
im
Herzen
beginne
ich
zu
schreiben
Mes
poumons
s'entachent
et
je
peux
pas
plus
maigrir
Meine
Lungen
sind
befleckt
und
ich
kann
nicht
mehr
abnehmen
Pas
d'ennemi
que
des
lâches,
mes
amis
sont
sûrs
Keine
Feinde,
nur
Feiglinge,
meine
Freunde
sind
sicher
Les
canons
font
tâches
ensanglantées
sur
le
mur
Die
Kanonen
hinterlassen
blutige
Flecken
an
der
Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tzr
Альбом
Balafré
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.