TZR - Les abysses - перевод текста песни на английский

Les abysses - TZRперевод на английский




Les abysses
Abysses
Les pensées sont profondes, elles se noient dans les abysses
My mind's in the depths, drowning in the abyss
Je barode solo dans la caisse
I cruise solo in the car
Je mets ton salaire dans mes habilles
I'll put your salary in my pockets
Je me relève et tu t'abaisses
I rise, while you crumble
Je peux souhaiter la mort à mon pire ennemi
I could wish death upon my worst enemy
Même si celui-ci était mon ami
Even if they were once my friend
A mon avis ils sont périmés
They're out of touch
Le temps s'écoule et il faut que je fasse ma vie
Time is ticking, I need to make my mark
Je sers la vis je veux pas dériver
I'll screw in the bolts, I won't let go
Je tiens ma parole tu peux vérifier
I keep my word, you can check
Ils ont du vice face à la vérité
They're vicious when faced with the truth
Je crois qu'au fond ils sont terrifiés
Deep down, I think they're terrified
Tu veux te faire entendre, faut parler moins fort
If you want to be heard, you need to speak more softly
Prendre du recul, accepter ses tord
Take a step back, accept your wrongs
Les années passent on est toujours à bord
Years go by, we're still on board
On tue nos vie on vit la mort
We're killing our lives, living in death
Si je rempli le chargeur va falloir le vider
If I load the magazine, I'll have to empty it
On passe les vitesses
We're shifting gears
Je veux remplir le coffre pour pouvoir le vider
I want to fill the trunk so I can empty it
Je suis prioritaire devant le videur
I'm priority at the door
Je finis pas les bouteilles je vais les vider
I don't finish bottles, I drain them
Loca vida dans le viseur, cocaina, on préfère la visser
Crazy life in the crosshairs, cocaine, we prefer to screw it up
Un coup de Chevrotine au canon scié
A shotgun blast with a sawed-off barrel
Tu peux toucher la cible sans la viser
You can hit the target without aiming
Fils d'immigrés, Dz et fiers
Sons of immigrants, Algerian and proud
Direction le bénef en partant de la misère
Straight to the money, starting from poverty
280
280
280
280
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Bottles in the bag, the cops, the gunfire
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Searches, the police, the riot police, the saliva
Les juges qui bavent qui méritent des baffes
Judges who drool, who deserve a slap
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Sentences that scar, joys that fade
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Bottles in the bag, the cops, the gunfire
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Searches, the police, the riot police, the saliva
Les juges qui bavent qui méritent des baffes
Judges who drool, who deserve a slap
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Sentences that scar, joys that fade
On peut pas avoir les mêmes principes
We can't have the same principles
Nous on les respecte eux ils ont en pas
We respect them, they have none
Je me dirige vers un précipice
I'm heading towards a precipice
Je détaille en haut, je zone en bas
I climb up high, I wander down low
Je perds mon temps et le temps passe si vite
I'm wasting my time, and time flies so fast
25 piges l'étau se ressert
25 years, the pressure's on
Je vois le verre à moitié vide forcément je me ressers
I see the glass half empty, so of course I pour myself another
Les pensées sont profondes elles se noient dans les abysses
My mind's in the depths, drowning in the abyss
Je barode solo dans la caisse
I cruise solo in the car
Je mets ton salaire dans mes habilles
I'll put your salary in my pockets
Je me relève et tu t'abaisses
I rise, while you crumble
Elle met en valeur son cul et ses einss à l'aire
She shows off her ass and tits in the open
Elle veut pas d'un petit pécule mais d'un gros salaire
She doesn't want a little money, she wants a big paycheck
280
280
280
280
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Bottles in the bag, the cops, the gunfire
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Searches, the police, the riot police, the saliva
Les jugent qui bavent qui méritent des baffes
Judges who drool, who deserve a slap
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Sentences that scar, joys that fade
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Bottles in the bag, the cops, the gunfire
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Searches, the police, the riot police, the saliva
Les jugent qui bavent qui méritent des baffes
Judges who drool, who deserve a slap
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Sentences that scar, joys that fade
Les pensées sont profondes (les gar-bas les coups de feu)
My mind's in the depths (the cops, the gunfire)
Les pensées sont profondes elles se noient dans les abysses
My mind's in the depths, drowning in the abyss
(Les gardaves les baveux)
(The riot police, the saliva)
Les pensées sont profondes (les gar-bas les coups de feu)
My mind's in the depths (the cops, the gunfire)
Les pensées sont profondes elles se noient dans les abysses
My mind's in the depths, drowning in the abyss
(Les gardaves les baveux)
(The riot police, the saliva)





Авторы: Tzr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.