Текст и перевод песни TZR - Les nerfs à vif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nerfs à vif
Nerves On Edge
Les
reufs
au
shtar,
j'ai
plus
trop
de
potes
My
squad's
all
gone,
I
don't
have
many
friends,
Donc
je
passe
la
semaine
avec
des
putes
So
I
spend
the
week
with
hoes
Je
vesqui
les
shtars
je
passe
les
rapports
I
sell
the
white,
I
give
the
reports
Je
leur
met
tempête
en
crossbitume
I
bring
the
storm
on
dirt
bikes
Il
me
faut
des
tunes
(il
me
faut
des
tunes)
I
need
cash
(I
need
cash)
Et
toujours
plus
(ouai
toujours
plus)
And
always
more
(yeah,
always
more)
Un
peu
d'écho
on
change
de
puce
Let's
switch
it
up,
it's
getting
old
T'es
dans
le
décor
nous
les
embûches
You're
in
the
scenery,
we're
the
obstacles
Et
je
fume
la
zeb
je
fume
la
zeb
(je
fume
la
zeb)
And
I
smoke
the
weed
(I
smoke
the
weed)
Elle
veut
fair
un
halal,
je
veux
juste
la
zeub
She
wants
to
do
it
halal,
I
just
want
the
sex
(Elle
veut
faire
un
halal,
je
veux
juste
la
zeub)
(She
wants
to
do
it
halal,
I
just
want
the
sex)
Je
pète
la
bouteille
elle
mousse,
c'est
du
Ruinart
elle
mouille
I
pop
the
bottle,
it's
foaming,
it's
Ruinart,
it's
wet
Un
38
spécial,
barillet
je
laisse
pas
de
douille
A
special
38,
I
don't
leave
any
shells
Je
me
sens
seul
pourtant
entouré
de
plein
de
monde
I
feel
alone
even
though
I'm
surrounded
by
people
Mes
anges,
mes
démons
devant
la
kichta
que
je
recompte
My
angels,
my
demons,
in
front
of
the
trap
house,
I
count
my
money
J'me
sens
seul
pourtant
entouré
de
plein
de
monde
I
feel
alone
even
though
I'm
surrounded
by
people
Ce
soir
j'ai
le
démon,
je
prends
la
teille
je
la
démonte
Tonight
I'm
a
demon,
I
take
the
bottle
and
finish
it
off
Les
nerfs
à
vif
donc
Jroule
un
teh
My
nerves
are
on
edge,
so
I
roll
a
joint
Je
deviens
pensif
je
me
prends
la
tête
I
become
pensive,
I'm
lost
in
my
thoughts
Avec
du
biff
je
ferais
le
tour
de
la
terre
With
money,
I'd
travel
the
world
Il
est
minuit
pile,
je
suis
au
fond
de
la
tess
It's
midnight,
I'm
deep
in
my
ride
Les
nerfs
à
vif
(les
nerfs
à
vif)
My
nerves
are
on
edge
(my
nerves
are
on
edge)
Donc
Jroule
un
teh
(ouai
jroule
un
teh)
So
I
roll
a
joint
(yeah,
I
roll
a
joint)
Je
deviens
pensif
(je
deviens
pensif)
I
become
pensive
(I
become
pensive)
Je
me
prends
la
tête
(je
me
prends
la
tête)
I'm
lost
in
my
thoughts
(I'm
lost
in
my
thoughts)
Avec
du
biff
(avec
du
biff)
With
money
(with
money)
Je
ferais
le
tour
de
la
terre
(ouai
le
tour
de
la
terre)
I'd
travel
the
world
(yeah,
the
world)
Il
est
minuit
pile,
je
sui
au
fond
de
la
tess
(au
fond
de
la
tess)
It's
midnight,
I'm
deep
in
my
ride
(deep
in
my
ride)
Il
y
a
ton
pote
au
shtar
tu
va
pas
l'aider
There's
your
friend
selling
drugs,
you're
not
gonna
help
him
Tu
changes
comme
une
meuf
a
qui
j'ai
mis
les
doigts
You
change
like
a
girl
I
fingered
La
C.R
est
tombée
juste
après
l'été
The
indictment
came
right
after
summer
Le
nombre
de
vaillants
on
peut
le
compter
sur
les
doigts
We
can
count
the
number
of
real
ones
on
our
fingers
Je
veux
le
butin
negro
faut
que
je
le
saisisse
I
want
the
loot,
I
have
to
get
it
J'aime
trop
les
putains
faut
que
je
me
ressaisisse
I
love
whores
too
much,
I
need
to
get
a
grip
Et
le
but
c'est
de
vesqui
les
saisis
And
the
goal
is
to
sell
the
seizures
C'est
nous
les
buteurs,
les
passeurs
décisifs
We're
the
scorers,
the
playmakers
Je
veux
le
butin
negro
faut
que
je
le
saisisse
I
want
the
loot,
I
have
to
get
it
J'aime
trop
les
putains
faut
que
je
me
ressaisisse
I
love
whores
too
much,
I
need
to
get
a
grip
Et
le
but
c'est
de
vesqui
les
saisis
And
the
goal
is
to
sell
the
seizures
C'est
nous
les
buteurs,
les
passeurs
décisifs
We're
the
scorers,
the
playmakers
On
fait
tomber
la
neige
en
plein
été
We
make
it
snow
in
the
middle
of
summer
Des
cailloux
bien
durs
qu'on
découpe
à
l'épée
Hard
rocks
that
we
cut
with
a
sword
J'ai
des
potes
musclés
qui
gonflent
pas
les
pecs
I
have
muscular
friends
who
don't
pump
iron
C'est
nous
les
saiyans
sur
la
planète
terre
We're
the
Saiyans
on
planet
Earth
Argent,
alcool
et
rancunes,
un
cocktail
explosif
Money,
alcohol,
and
grudges,
an
explosive
cocktail
Sachant
que
par
deriere
ça
s'encule,
la
confiance
est
nocive.
Knowing
that
behind
your
back,
they're
fucking
you,
trust
is
harmful.
Les
nerfs
à
vif
donc
Jroule
un
teh
My
nerves
are
on
edge,
so
I
roll
a
joint
Je
deviens
pensif
je
me
prends
la
tête
I
become
pensive,
I'm
lost
in
my
thoughts
Avec
du
biff
je
ferais
le
tour
de
la
terre
With
money,
I'd
travel
the
world
Il
est
minuit
pile,
je
suis
au
fond
de
la
tess
It's
midnight,
I'm
deep
in
my
ride
Les
nerfs
à
vif
(les
nerfs
à
vif)
My
nerves
are
on
edge
(my
nerves
are
on
edge)
Donc
Jroule
un
teh
(ouai
jroule
un
teh)
So
I
roll
a
joint
(yeah,
I
roll
a
joint)
Je
deviens
pensif
(je
deviens
pensif)
I
become
pensive
(I
become
pensive)
Je
me
prends
la
tête
(je
me
prends
la
tête)
I'm
lost
in
my
thoughts
(I'm
lost
in
my
thoughts)
Avec
du
biff
(avec
du
biff)
With
money
(with
money)
Je
ferais
le
tour
de
la
terre
(ouai
le
tour
de
la
terre)
I'd
travel
the
world
(yeah,
the
world)
Il
est
minuit
pile,
je
sui
au
fond
de
la
tess
(au
fond
de
la
tess)
It's
midnight,
I'm
deep
in
my
ride
(deep
in
my
ride)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tzr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.