TZR - Mauvais délire - перевод текста песни на английский

Mauvais délire - TZRперевод на английский




Mauvais délire
Bad Trip
Je suis dans un mauvais délire, un mauvais délire, un mauvais délire
I'm on a bad trip, a bad trip, a bad trip
Je veux les fumer les fumer
I wanna smoke them, smoke them
Les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer, les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer, les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Mes pensées sont breussons elles reviennent des ténèbres
My thoughts are rebellious, they come back from the darkness
On fera couler le sang direction le bénef
We'll make the blood flow, towards the profit
Je veux peser, les baiser, balles réelles je l'ai pénètre
I wanna weigh it, kiss it, real bullets, I penetrate it
Faut que tu retiennes la leçon tu l'oublies on tchenef
You gotta learn the lesson, you forget it, we hit them
Le temps enterre les rancunes le Jack peut sortir la pelle
Time buries grudges, Jack can bring out the shovel
Par derrière ils t'enculent en face ils font des rappels
They screw you from behind, to your face they make calls
Laisse les me sous estimer c'est mieux que d'être sur estimer
Let them underestimate me, it's better than being overestimated
Y'a des mapés à fair donc c'est sur on s'y met
There are maps to be made, so for sure, we're going in
C'est nous la rue toi t'es illégitime
We are the streets, you are illegitimate
M'asseoir sur le throne c'est mon objectif
To sit on the throne, that is my objective
Sinon la rue c'est pas pour les victimes
Otherwise, the street is not for victims
Je prends du recul et je reste objectif
I take a step back and remain objective
Une tonne d'oseille, 100 kilos d'armes
A ton of cash, 100 kilos of weapons
Une mare de sang, des litrons de larmes
A pool of blood, liters of tears
J'ai fait des km pour des kilogrammes
I've done kilometers for kilograms
Si peu de bénef pour des kilos de drames
So little profit for kilos of drama
Je suis dans un mauvais délire
I'm on a bad trip
Je veux les fumer les fumer les fumer les fumer
I wanna smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Faut il les laisser vivre? Ou les fumer les fumer?
Should I let them live? Or smoke them, smoke them?
Ils nous prennent pour des pitres? Faut les fumer les fumer les fumer
They take us for clowns? Gotta smoke them, smoke them, smoke them
Et puis je vais rien leur dir je vais juste les fumer les fumer
And then I won't tell them anything, I'll just smoke them, smoke them
Les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer, les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer, les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Je suis du coté obscure j'espère changer la donne
I'm on the dark side, I hope to change the deal
Commissaire je te rassure on a pas touché la tonne
Commissioner, I assure you, we didn't touch the ton
on a touché la bonne, descente de bleus y'a le tawki qui sonne
There, we touched the good one, police raid, the walkie-talkie rings
La sirène qui résonne mais y'a tout chez la conne
The siren that resonates, but everything is at the chick's place
Couper, peser, emballer, encaisser, compter et remballer
Cut, weigh, pack, cash in, count, and repack
Un salam, pas besoin de t'emballer
A salam, no need to pack you
J'ai 4 frères le reste jmen ba les
I have 4 brothers, the rest I disown
Je vais les quiller ouai les faux cul
I'm gonna kill them, yeah, the fake asses
J'ai cassé leurs meufs ils sont cocu
I smashed their chicks, they are cuckolded
Je veux des billets et des gros cul
I want bills and big asses
Ouai passer les rapports en gros cube
Yeah, pass the reports in big cube
D'un côté il veulent tout de l'autre côté ils font rien
On one side they want everything, on the other side they do nothing
Pour du flouz ils se vendent tous au fond c'est que des vauriens
For money they all sell themselves, deep down they're just scoundrels
Je comptes les billets pas les meufs que je saute toi tu bluf
I count the bills, not the chicks I jump, you're bluffing
T'aime bien parler au keufs
You like talking to the cops
J'aime pas parler au tel mais jdoi parler aux reufs
I don't like talking on the phone, but now I have to talk to the guys
Je suis dans un mauvais délire
I'm on a bad trip
Je veux les fumer les fumer les fumer les fumer
I wanna smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Faut il les laisser vivre? Ou les fumer les fumer?
Should I let them live? Or smoke them, smoke them?
Ils nous prennent pour des pitres?
They take us for clowns?
Faut les fumer les fumer les fumer
Gotta smoke them, smoke them, smoke them
Et puis je vais rien leur dir je vais juste les fumer les fumer
And then I won't tell them anything, I'll just smoke them, smoke them
Les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer, les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Les fumer les fumer, les fumer les fumer
Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them





Авторы: Tzr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.