Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
dans
un
mauvais
délire,
un
mauvais
délire,
un
mauvais
délire
I'm
on
a
bad
trip,
a
bad
trip,
a
bad
trip
Je
veux
les
fumer
les
fumer
I
wanna
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer,
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer,
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Mes
pensées
sont
breussons
elles
reviennent
des
ténèbres
My
thoughts
are
rebellious,
they
come
back
from
the
darkness
On
fera
couler
le
sang
direction
le
bénef
We'll
make
the
blood
flow,
towards
the
profit
Je
veux
peser,
les
baiser,
balles
réelles
je
l'ai
pénètre
I
wanna
weigh
it,
kiss
it,
real
bullets,
I
penetrate
it
Faut
que
tu
retiennes
la
leçon
tu
l'oublies
on
tchenef
You
gotta
learn
the
lesson,
you
forget
it,
we
hit
them
Le
temps
enterre
les
rancunes
le
Jack
peut
sortir
la
pelle
Time
buries
grudges,
Jack
can
bring
out
the
shovel
Par
derrière
ils
t'enculent
en
face
ils
font
des
rappels
They
screw
you
from
behind,
to
your
face
they
make
calls
Laisse
les
me
sous
estimer
c'est
mieux
que
d'être
sur
estimer
Let
them
underestimate
me,
it's
better
than
being
overestimated
Y'a
des
mapés
à
fair
donc
c'est
sur
on
s'y
met
There
are
maps
to
be
made,
so
for
sure,
we're
going
in
C'est
nous
la
rue
toi
t'es
illégitime
We
are
the
streets,
you
are
illegitimate
M'asseoir
sur
le
throne
c'est
mon
objectif
To
sit
on
the
throne,
that
is
my
objective
Sinon
la
rue
c'est
pas
pour
les
victimes
Otherwise,
the
street
is
not
for
victims
Je
prends
du
recul
et
je
reste
objectif
I
take
a
step
back
and
remain
objective
Une
tonne
d'oseille,
100
kilos
d'armes
A
ton
of
cash,
100
kilos
of
weapons
Une
mare
de
sang,
des
litrons
de
larmes
A
pool
of
blood,
liters
of
tears
J'ai
fait
des
km
pour
des
kilogrammes
I've
done
kilometers
for
kilograms
Si
peu
de
bénef
pour
des
kilos
de
drames
So
little
profit
for
kilos
of
drama
Je
suis
dans
un
mauvais
délire
I'm
on
a
bad
trip
Je
veux
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
I
wanna
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Faut
il
les
laisser
vivre?
Ou
les
fumer
les
fumer?
Should
I
let
them
live?
Or
smoke
them,
smoke
them?
Ils
nous
prennent
pour
des
pitres?
Faut
les
fumer
les
fumer
les
fumer
They
take
us
for
clowns?
Gotta
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Et
puis
je
vais
rien
leur
dir
je
vais
juste
les
fumer
les
fumer
And
then
I
won't
tell
them
anything,
I'll
just
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer,
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer,
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Je
suis
du
coté
obscure
j'espère
changer
la
donne
I'm
on
the
dark
side,
I
hope
to
change
the
deal
Commissaire
je
te
rassure
on
a
pas
touché
la
tonne
Commissioner,
I
assure
you,
we
didn't
touch
the
ton
Là
on
a
touché
la
bonne,
descente
de
bleus
y'a
le
tawki
qui
sonne
There,
we
touched
the
good
one,
police
raid,
the
walkie-talkie
rings
La
sirène
qui
résonne
mais
y'a
tout
chez
la
conne
The
siren
that
resonates,
but
everything
is
at
the
chick's
place
Couper,
peser,
emballer,
encaisser,
compter
et
remballer
Cut,
weigh,
pack,
cash
in,
count,
and
repack
Un
salam,
pas
besoin
de
t'emballer
A
salam,
no
need
to
pack
you
J'ai
4 frères
le
reste
jmen
ba
les
I
have
4 brothers,
the
rest
I
disown
Je
vais
les
quiller
ouai
les
faux
cul
I'm
gonna
kill
them,
yeah,
the
fake
asses
J'ai
cassé
leurs
meufs
ils
sont
cocu
I
smashed
their
chicks,
they
are
cuckolded
Je
veux
des
billets
et
des
gros
cul
I
want
bills
and
big
asses
Ouai
passer
les
rapports
en
gros
cube
Yeah,
pass
the
reports
in
big
cube
D'un
côté
il
veulent
tout
de
l'autre
côté
ils
font
rien
On
one
side
they
want
everything,
on
the
other
side
they
do
nothing
Pour
du
flouz
ils
se
vendent
tous
au
fond
c'est
que
des
vauriens
For
money
they
all
sell
themselves,
deep
down
they're
just
scoundrels
Je
comptes
les
billets
pas
les
meufs
que
je
saute
toi
tu
bluf
I
count
the
bills,
not
the
chicks
I
jump,
you're
bluffing
T'aime
bien
parler
au
keufs
You
like
talking
to
the
cops
J'aime
pas
parler
au
tel
mais
là
jdoi
parler
aux
reufs
I
don't
like
talking
on
the
phone,
but
now
I
have
to
talk
to
the
guys
Je
suis
dans
un
mauvais
délire
I'm
on
a
bad
trip
Je
veux
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
I
wanna
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Faut
il
les
laisser
vivre?
Ou
les
fumer
les
fumer?
Should
I
let
them
live?
Or
smoke
them,
smoke
them?
Ils
nous
prennent
pour
des
pitres?
They
take
us
for
clowns?
Faut
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Gotta
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Et
puis
je
vais
rien
leur
dir
je
vais
juste
les
fumer
les
fumer
And
then
I
won't
tell
them
anything,
I'll
just
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer,
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Les
fumer
les
fumer,
les
fumer
les
fumer
Smoke
them,
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tzr
Альбом
Balafré
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.