TZR - Neige - перевод текста песни на немецкий

Neige - TZRперевод на немецкий




Neige
Schnee
La Sacoche est remplie le chargeur peux se vider
Die Tasche ist voll, das Magazin kann sich leeren
Les condés faut éviter donc je leur met une vitesse
Die Bullen muss man meiden, also gebe ich Gas
Des billets qu'on empile, le mili dans le viseur
Scheine, die wir stapeln, die Mille im Visier
Au quartier ils défilent les clients qu'on visser
Im Viertel ziehen sie vorbei, die Kunden, die wir bedient haben
Et je vous met au défis t'inquiète je connais mes défauts
Und ich fordere euch heraus, keine Sorge, ich kenne meine Fehler
Oue je vous met au défis, DZ je vous baise sans effort
Ja, ich fordere euch heraus, Algerier, ich ficke euch ohne Mühe
Des années que j'assure
Seit Jahren liefere ich ab
Des années que j'assume
Seit Jahren stehe ich dazu
Des années que je la fume
Seit Jahren rauche ich sie
Des années que je l'ai assomme
Seit Jahren betäube ich sie
Le charbon on s'y fait, les keufs passent le guetteur a le sifflé
An die Kohle gewöhnt man sich, die Bullen kommen, der Späher hat gepfiffen
Les problèmes on s'y fait, la bouteille je l'ai sifflé
An die Probleme gewöhnt man sich, die Flasche habe ich geleert
On vend la neige même en été
Wir verkaufen Schnee, sogar im Sommer
On veut la guitare pour le rainté
Wir wollen die Gitarre für das Grundstück
Je fait les comptes sur le phonetel
Ich mache die Abrechnung am Münzfernsprecher
Tout est noir dans mon cocktail
Alles ist schwarz in meinem Cocktail
On vend la neige même en été, toujours premier sur la qualité
Wir verkaufen Schnee, sogar im Sommer, immer die beste Qualität
On veut la guitare pour le rainté, la même qu'avait Hallidey
Wir wollen die Gitarre für das Grundstück, die gleiche, die Halliday hatte
Je fait les comptes sur le phonetel pendant qu'elle cherche à m'analyser
Ich mache die Abrechnung am Münzfernsprecher, während sie versucht, mich zu analysieren
Tout est noir dans mon cocktail et personne peut rivaliser
Alles ist schwarz in meinem Cocktail, und niemand kann mithalten
Ya ma voix sur les plateformes, ma tête dans les bureaux de l'OPJ
Meine Stimme ist auf den Plattformen, mein Kopf in den Büros der Kriminalpolizei
Devant les problèmes on reste fort, vue t'as tête toi t'as poucave obligé
Vor Problemen bleiben wir stark, so wie du aussiehst, hast du sicher gesungen
Tant que c'est carré je garde la forme, c'est les petits détails que j'apprécie
Solange alles passt, bleibe ich in Form, es sind die kleinen Details, die ich schätze
Pour changer faut des efforts, on est pas bette on a juste l'aire agressif
Um sich zu ändern, braucht es Anstrengung, wir sind nicht dumm, wir wirken nur aggressiv
Des années que j'assure
Seit Jahren liefere ich ab
Des années que j'assume
Seit Jahren stehe ich dazu
Des années que je la fume
Seit Jahren rauche ich sie
Des années que je l'ai assomme
Seit Jahren betäube ich sie
Le charbon on s'y fait, les keufs passent le guetteur a le sifflé
An die Kohle gewöhnt man sich, die Bullen kommen, der Späher hat gepfiffen
Les problèmes on s'y fait, la bouteille je l'ai sifflé
An die Probleme gewöhnt man sich, die Flasche habe ich geleert
On vend la neige même en été
Wir verkaufen Schnee, sogar im Sommer
On veut la guitare pour le rainté
Wir wollen die Gitarre für das Grundstück
Je fait les comptes sur le phonetel
Ich mache die Abrechnung am Münzfernsprecher
Tout est noir dans mon cocktail
Alles ist schwarz in meinem Cocktail
On vend la neige même en été, toujours premier sur la qualité
Wir verkaufen Schnee, sogar im Sommer, immer die beste Qualität
On veut la guitare pour le rainté, la même qu'avait Hallidey
Wir wollen die Gitarre für das Grundstück, die gleiche, die Halliday hatte
Je fait les comptes sur le phonetel pendant qu'elle cherche à m'analyser
Ich mache die Abrechnung am Münzfernsprecher, während sie versucht, mich zu analysieren
Tout est noir dans mon cocktail et personne peut rivaliser
Alles ist schwarz in meinem Cocktail, und niemand kann mithalten





Авторы: Tahar Mechehoud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.