Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όταν
με
κατηγορούν
για
κάτι
που
νομίζουν
Wenn
sie
mich
für
etwas
beschuldigen,
was
sie
nur
vermuten,
κι
όταν
με
παρεξηγούν
χωρίς
να
με
γνωρίζουν
und
wenn
sie
mich
missverstehen,
ohne
mich
zu
kennen,
όταν
άδικα
με
βάζουν
ν'
απολογηθώ
wenn
sie
mich
zu
Unrecht
dazu
bringen,
mich
zu
rechtfertigen,
θυμάμαι
τον
Αλέφαντο
erinnere
ich
mich
an
Alefantos.
Γεια
σου
ρε
Αλέφαντε,
είσαι
παλληκάρι
Hallo,
Alefantos,
du
bist
ein
Prachtkerl,
γεια
σου
ρε
Αλέφαντε,
κράτα
όσο
μπορείς
hallo,
Alefantos,
halte
durch,
so
lange
du
kannst.
Γεια
σου
ρε
Αλέφαντε,
είσαι
παλληκάρι
Hallo,
Alefantos,
du
bist
ein
Prachtkerl,
μην
υποχωρείς
gib
nicht
nach.
Όταν
με
δικάζουνε
χωρίς
να
έχω
φταίξει
Wenn
sie
mich
verurteilen,
ohne
dass
ich
schuldig
bin,
και
όταν
το
δίκιο
μου
δεν
μπορώ
να
βρω
und
wenn
ich
mein
Recht
nicht
finden
kann,
όταν
ένοχοι
με
βάζουν
ν'
απολογηθώ
wenn
Schuldige
mich
dazu
bringen,
mich
zu
rechtfertigen,
θυμάμαι
τον
Αλέφαντο
erinnere
ich
mich
an
Alefantos.
Γεια
σου
ρε
Αλέφαντε,
είσαι
παλληκάρι
Hallo,
Alefantos,
du
bist
ein
Prachtkerl,
γεια
σου
ρε
Αλέφαντε,
κράτα
όσο
μπορείς
hallo,
Alefantos,
halte
durch,
so
lange
du
kannst.
Γεια
σου
ρε
Αλέφαντε,
είσαι
παλληκάρι
Hallo,
Alefantos,
du
bist
ein
Prachtkerl,
μην
υποχωρείς
gib
nicht
nach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christos Papadopoulos, Delikouras Vangelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.