Ta-Ra - Wardenclyffe - перевод текста песни на немецкий

Wardenclyffe - Ta-Raперевод на немецкий




Wardenclyffe
Wardenclyffe
Electric power is everywhere present in unlimited quantities
Elektrische Energie ist überall in unbegrenzten Mengen vorhanden
And can drive the world's machinery
Und kann die Maschinerie der Welt antreiben
Without the need of coal, oil, gas, or any other of the common fuels
Ohne die Notwendigkeit von Kohle, Öl, Gas oder anderen üblichen Brennstoffen
Built a little tower
Habe einen kleinen Turm gebaut
Now this is my home
Jetzt ist das mein Zuhause
When I get on top
Wenn ich oben stehe
Visualize my own station
Visualisiere ich meine eigene Station
I get tuned in so I turn off my cellphone
Ich stimme mich ein, also schalte ich mein Handy aus
I know I don't need it tho I'm independent
Ich weiß, ich brauche es nicht, obwohl ich unabhängig bin
I'm connected to stars to them one by one
Ich bin mit den Sternen verbunden, mit jedem einzelnen
If they shooting I know at least I am safe and
Wenn sie fallen, weiß ich, dass ich zumindest sicher bin
Even if they don't feel me around my zone
Und selbst wenn sie mich in meiner Zone nicht spüren
I know I radiate through some ocean
Ich weiß, ich strahle durch einen Ozean
I'm connected to the universe
Ich bin mit dem Universum verbunden
I know my presence goals and purpose
Ich kenne meine Präsenz, Ziele und meinen Zweck
My loving system gettin' wireless
Mein liebendes System wird drahtlos
So don't abuse it or I'll shut it
Also missbrauche es nicht, sonst schalte ich es ab
Down
runter
Lately my electric field about to blow
In letzter Zeit ist mein elektrisches Feld kurz davor zu explodieren
And all of my intern cables they be fusing
Und all meine internen Kabel verschmelzen
I been lost asking myself where should I go
Ich war verloren und fragte mich, wohin ich gehen soll
Then I look at the sky and I get with it
Dann schaue ich in den Himmel und finde meinen Weg
What you gonna do for me
Was wirst du für mich tun, mein Lieber?
Is what I'm gonna do in return
Das werde ich im Gegenzug tun
I wish the people would understand it
Ich wünschte, die Leute würden es verstehen
All the power that you own
All die Macht, die du besitzt
You make a war to make a peace
Du führst Krieg, um Frieden zu schaffen
These humans really got a problem
Diese Menschen haben wirklich ein Problem
My wardenclyffe
Mein Wardenclyffe
Upon the city
Über der Stadt
Above
Oben
Nah I don't really fuck with this shit, so dumb
Nein, ich kann mit diesem Mist wirklich nichts anfangen, so dumm
I am like a bird I'm free so is my music
Ich bin wie ein Vogel, ich bin frei, so ist meine Musik
I'm just here trying to built up my kingdom
Ich versuche hier nur, mein Königreich aufzubauen
Where my bros and sis are kings and queens and you see
Wo meine Brüder und Schwestern Könige und Königinnen sind, und du siehst
I can't accept anyone inside my dome
Ich kann niemanden in meine Kuppel lassen
I'm selective so my transmissions elusive
Ich bin wählerisch, also sind meine Übertragungen schwer fassbar
I really want for people is the freedom
Ich wünsche mir wirklich Freiheit für die Menschen
In which lingo do I have to explain it
In welcher Sprache soll ich es dir erklären, mein Schatz?
I'm connected to the universe
Ich bin mit dem Universum verbunden
I know my presence goals and purpose
Ich kenne meine Präsenz, Ziele und meinen Zweck
My loving system gettin' wireless
Mein liebendes System wird drahtlos
So don't abuse it or I'll shut it
Also missbrauche es nicht, sonst schalte ich es ab
Down
runter
Lately my electric field about to blow
In letzter Zeit ist mein elektrisches Feld kurz davor zu explodieren
And all of my intern cables they be fusing
Und all meine internen Kabel verschmelzen
I been lost asking myself where should I go
Ich war verloren und fragte mich, wohin ich gehen soll
Then I look at the sky and I get with it
Dann schaue ich in den Himmel und finde meinen Weg
What you gonna do for me
Was wirst du für mich tun, mein Lieber?
Is what I'm gonna do in return
Das werde ich im Gegenzug tun
I wish the people would understand it
Ich wünschte, die Leute würden es verstehen
All the power that you own
All die Macht, die du besitzt
You make a war to make a peace
Du führst Krieg, um Frieden zu schaffen
These humans really got a problem
Diese Menschen haben wirklich ein Problem
My wardenclyffe
Mein Wardenclyffe
Upon the city
Über der Stadt
Above
Oben





Авторы: Myth Syzer, Ta-ra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.