Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric
power
is
everywhere
present
in
unlimited
quantities
Elektrische
Energie
ist
überall
in
unbegrenzten
Mengen
vorhanden
And
can
drive
the
world's
machinery
Und
kann
die
Maschinerie
der
Welt
antreiben
Without
the
need
of
coal,
oil,
gas,
or
any
other
of
the
common
fuels
Ohne
die
Notwendigkeit
von
Kohle,
Öl,
Gas
oder
anderen
üblichen
Brennstoffen
Built
a
little
tower
Habe
einen
kleinen
Turm
gebaut
Now
this
is
my
home
Jetzt
ist
das
mein
Zuhause
When
I
get
on
top
Wenn
ich
oben
stehe
Visualize
my
own
station
Visualisiere
ich
meine
eigene
Station
I
get
tuned
in
so
I
turn
off
my
cellphone
Ich
stimme
mich
ein,
also
schalte
ich
mein
Handy
aus
I
know
I
don't
need
it
tho
I'm
independent
Ich
weiß,
ich
brauche
es
nicht,
obwohl
ich
unabhängig
bin
I'm
connected
to
stars
to
them
one
by
one
Ich
bin
mit
den
Sternen
verbunden,
mit
jedem
einzelnen
If
they
shooting
I
know
at
least
I
am
safe
and
Wenn
sie
fallen,
weiß
ich,
dass
ich
zumindest
sicher
bin
Even
if
they
don't
feel
me
around
my
zone
Und
selbst
wenn
sie
mich
in
meiner
Zone
nicht
spüren
I
know
I
radiate
through
some
ocean
Ich
weiß,
ich
strahle
durch
einen
Ozean
I'm
connected
to
the
universe
Ich
bin
mit
dem
Universum
verbunden
I
know
my
presence
goals
and
purpose
Ich
kenne
meine
Präsenz,
Ziele
und
meinen
Zweck
My
loving
system
gettin'
wireless
Mein
liebendes
System
wird
drahtlos
So
don't
abuse
it
or
I'll
shut
it
Also
missbrauche
es
nicht,
sonst
schalte
ich
es
ab
Lately
my
electric
field
about
to
blow
In
letzter
Zeit
ist
mein
elektrisches
Feld
kurz
davor
zu
explodieren
And
all
of
my
intern
cables
they
be
fusing
Und
all
meine
internen
Kabel
verschmelzen
I
been
lost
asking
myself
where
should
I
go
Ich
war
verloren
und
fragte
mich,
wohin
ich
gehen
soll
Then
I
look
at
the
sky
and
I
get
with
it
Dann
schaue
ich
in
den
Himmel
und
finde
meinen
Weg
What
you
gonna
do
for
me
Was
wirst
du
für
mich
tun,
mein
Lieber?
Is
what
I'm
gonna
do
in
return
Das
werde
ich
im
Gegenzug
tun
I
wish
the
people
would
understand
it
Ich
wünschte,
die
Leute
würden
es
verstehen
All
the
power
that
you
own
All
die
Macht,
die
du
besitzt
You
make
a
war
to
make
a
peace
Du
führst
Krieg,
um
Frieden
zu
schaffen
These
humans
really
got
a
problem
Diese
Menschen
haben
wirklich
ein
Problem
My
wardenclyffe
Mein
Wardenclyffe
Upon
the
city
Über
der
Stadt
Nah
I
don't
really
fuck
with
this
shit,
so
dumb
Nein,
ich
kann
mit
diesem
Mist
wirklich
nichts
anfangen,
so
dumm
I
am
like
a
bird
I'm
free
so
is
my
music
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
ich
bin
frei,
so
ist
meine
Musik
I'm
just
here
trying
to
built
up
my
kingdom
Ich
versuche
hier
nur,
mein
Königreich
aufzubauen
Where
my
bros
and
sis
are
kings
and
queens
and
you
see
Wo
meine
Brüder
und
Schwestern
Könige
und
Königinnen
sind,
und
du
siehst
I
can't
accept
anyone
inside
my
dome
Ich
kann
niemanden
in
meine
Kuppel
lassen
I'm
selective
so
my
transmissions
elusive
Ich
bin
wählerisch,
also
sind
meine
Übertragungen
schwer
fassbar
I
really
want
for
people
is
the
freedom
Ich
wünsche
mir
wirklich
Freiheit
für
die
Menschen
In
which
lingo
do
I
have
to
explain
it
In
welcher
Sprache
soll
ich
es
dir
erklären,
mein
Schatz?
I'm
connected
to
the
universe
Ich
bin
mit
dem
Universum
verbunden
I
know
my
presence
goals
and
purpose
Ich
kenne
meine
Präsenz,
Ziele
und
meinen
Zweck
My
loving
system
gettin'
wireless
Mein
liebendes
System
wird
drahtlos
So
don't
abuse
it
or
I'll
shut
it
Also
missbrauche
es
nicht,
sonst
schalte
ich
es
ab
Lately
my
electric
field
about
to
blow
In
letzter
Zeit
ist
mein
elektrisches
Feld
kurz
davor
zu
explodieren
And
all
of
my
intern
cables
they
be
fusing
Und
all
meine
internen
Kabel
verschmelzen
I
been
lost
asking
myself
where
should
I
go
Ich
war
verloren
und
fragte
mich,
wohin
ich
gehen
soll
Then
I
look
at
the
sky
and
I
get
with
it
Dann
schaue
ich
in
den
Himmel
und
finde
meinen
Weg
What
you
gonna
do
for
me
Was
wirst
du
für
mich
tun,
mein
Lieber?
Is
what
I'm
gonna
do
in
return
Das
werde
ich
im
Gegenzug
tun
I
wish
the
people
would
understand
it
Ich
wünschte,
die
Leute
würden
es
verstehen
All
the
power
that
you
own
All
die
Macht,
die
du
besitzt
You
make
a
war
to
make
a
peace
Du
führst
Krieg,
um
Frieden
zu
schaffen
These
humans
really
got
a
problem
Diese
Menschen
haben
wirklich
ein
Problem
My
wardenclyffe
Mein
Wardenclyffe
Upon
the
city
Über
der
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myth Syzer, Ta-ra
Альбом
SunrayZ
дата релиза
25-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.