Ta Ya - Под зонтом - перевод текста песни на немецкий

Под зонтом - Ta Yaперевод на немецкий




Под зонтом
Unter dem Regenschirm
Привет, моя Москва
Hallo, mein Moskau
Ну, как ты там?
Na, wie geht's dir?
Все эти толпы мчатся по делам
All die Menschentrauben jagen ihren Pflichten nach
А я какой-то смысл берегла
Ich aber hütete einen bestimmten Sinn
По имени звала
Hab ihn beim Namen gerufen
Что осталось нам?
Was bleibt uns noch?
Клубок воспоминаний, новостей
Ein Knäuel aus Erinnerungen, Neuigkeiten
Смотреть истории из соц. сетей
Durch Social-Media-Chroniken scrollen
Выискивать его лицо среди не тех
Sein Gesicht suchen unter den Falschen
Кого б могла любить и хранить в сердце
Die ich hätte lieben und im Herzen tragen können
Бег за тобой
Lauf hinter dir her
Ровно с этого места
Genau von dieser Stelle
Так бесконтрольно
So grenzenlos
Что просто нечестно
Dass es einfach unfair ist
Говорил - любишь
Sagtest - liebst mich
Говорил - вместе
Sagtest - gemeinsam
Но как успокоиться
Doch wie beruhige ich mich
От неизвестности
Bei der Ungewissheit?
Я же мечтала быть в радости
Ich träumte doch von Glückseligkeit
От белого платья до старости
Vom weißen Kleid bis ins Alter
Без твоих глаз
Ohne deine Augen
Ну, пожалуйста
Nun, bitte doch
Не уходи
Geh nicht fort
Мне не справиться
Ich schaffe es nicht
Но я верю, что мне однажды повезет
Doch ich glaub, dass eines Tages mein Glück kommt
И в мое окно ворвутся
Und in mein Fenster stürmen
Нет, не грозы, а лучи
Nein, nicht Gewitter, sondern Strahlen
И я забываю страх
Und ich vergesse die Angst
Завтра, может, и тебя
Morgen vielleicht auch dich
Но сегодня под зонтом
Doch heute unter'm Schirm
И нас не смогут разлучить
Und man trennt uns nicht mehr
Но я верю, что мне однажды повезет
Doch ich glaub, dass eines Tages mein Glück kommt
И в мое окно ворвутся
Und in mein Fenster stürmen
Нет, не грозы, а лучи
Nein, nicht Gewitter, sondern Strahlen
И я забываю страх
Und ich vergesse die Angst
Завтра, может, и тебя
Morgen vielleicht auch dich
Но сегодня под зонтом
Doch heute unter'm Schirm
И нас не смогут разлучить
Und man trennt uns nicht mehr
Я не знаю как
Ich weiß nicht wie
Но делаю шаг
Doch mach ich den Schritt
Жду тебя навстречу
Warte auf dich entgegen
Пусть медленно, неспеша
Langsam, ganz gemächlich
Как же я доверчива
Wie naiv ich doch bin
Только не обижай
Verletz mich nur nicht
Я к тебе на плечи
Leg meinen Kopf an deine Schulter
А ты меня без ножа
Und du mich ohne Messer
Но я верю, что мне однажды повезет
Doch ich glaub, dass eines Tages mein Glück kommt
И в мое окно ворвутся
Und in mein Fenster stürmen
Нет, не грозы, а лучи
Nein, nicht Gewitter, sondern Strahlen
И я забываю страх
Und ich vergesse die Angst
Завтра, может, и тебя
Morgen vielleicht auch dich
Но сегодня под зонтом
Doch heute unter'm Schirm
И нас не смогут разлучить
Und man trennt uns nicht mehr
Но я верю, что мне однажды повезет
Doch ich glaub, dass eines Tages mein Glück kommt
И в мое окно ворвутся
Und in mein Fenster stürmen
Нет, не грозы, а лучи
Nein, nicht Gewitter, sondern Strahlen





Авторы: рогатко наталия игоревна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.