TaRuta - Незламні - перевод текста песни на русский

Незламні - TaRutaперевод на русский




Незламні
Несломленные
У вогні народжується день
В огне рождается день,
Полум'ям обійнятий світанок
Пламенем объятый рассвет.
А для когось це запеклий бій
А для кого-то это ожесточенный бой,
За країни пересічний ранок
За страну обычный рассвет.
Знову б'є ракетами русня
Снова бьет ракетами русня,
Десь бариста варить першу каву
Где-то бариста варит первый кофе,
Поруч генератор торохтить
Рядом генератор тарахтит,
Через ницу лють недодержави
Из-за ничтожной злобы недодержавы.
У рядочках зведення ГШ
В строчках сводки Генштаба
Додано черговії активи
Добавлены очередные активы,
Хтось для захисту будує мур
Кто-то для защиты строит стену,
Наша сила в людях України!
Наша сила в людях Украины!
Моє місто гуде генераторами
Мой город гудит генераторами,
Моє місто читає з ліхтариками
Мой город читает с фонариками,
Мої люди п'ють каву зі свічками
Мои люди пьют кофе со свечами,
Десь у світі їх кличуть незламними
Где-то в мире их называют несломленными.
Ворог в нервах. Істеричний залп
Враг в нервах. Истеричный залп.
В небі і С-300, і "Кинджали"
В небе и С-300, и "Кинжалы".
А мільйони дивлячись увись
А миллионы, глядя ввысь,
Скажуть: як рашисти ті дістали!
Скажут: как эти рашисты достали!
І ясним промінням, як стріла
И ясным лучом, как стрела,
Розтрощить драконові щелепу
Раздробит дракону челюсть.
Димний слід, автограф перемог
Дымный след, автограф побед,
Що лишає ППО ракета
Что оставляет ПВО ракета.
І у цьому герці за життя
И в этой схватке за жизнь,
Де, лишень, беруться нові сили?
Где только берутся новые силы?
Глянь, який чудовий новий день
Глянь, какой чудесный новый день
Нам відвоювали Збройні Сили!
Нам отвоевали Вооруженные Силы!
Моє місто гуде генераторами
Мой город гудит генераторами,
Моє місто читає з ліхтариками
Мой город читает с фонариками,
Мої люди п'ють каву зі свічками
Мои люди пьют кофе со свечами,
Десь у світі їх кличуть незламними
Где-то в мире их называют несломленными.
Незламні
Несломленные,
Незламні ми
Несломленные мы.
Незламні
Несломленные,
Незламні ми
Несломленные мы.
Незламні
Несломленные,
Незламні ми
Несломленные мы.
Незламні
Несломленные,
Незламні ми
Несломленные мы.





Авторы: евгений игоревич романенко, володимир скоростецький


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.