Ask Too Much -
Taabu
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Too Much
Verlange ich zu viel
I
don't,
I
don't
need
to
hear
about
all
those
guys
Ich
brauche,
ich
brauche
nicht
von
all
diesen
Typen
zu
hören
I
figured
out
that
you're
just
making
me
jealous
Ich
habe
herausgefunden,
dass
du
mich
nur
eifersüchtig
machst
Working,
working,
I
sit
down
and
write
Arbeitend,
arbeitend,
setze
ich
mich
hin
und
schreibe
And
you
fight
with
all
your
might
to
make
your
way
to
my
paper
Und
du
kämpfst
mit
aller
Kraft,
um
deinen
Weg
auf
mein
Papier
zu
finden
Am
I
asking
way
too
much
of
you
Verlange
ich
zu
viel
von
dir?
'Cause
you
still
do
the
things
you
always
do
Weil
du
immer
noch
die
Dinge
tust,
die
du
immer
tust
Am
I
asking
way
too
much
of
you
Verlange
ich
zu
viel
von
dir?
I
need
you
but
you
never
follow
through
Ich
brauche
dich,
aber
du
ziehst
es
nie
durch
I
can't,
I
can't,
seem
to
figure
out
Ich
kann,
ich
kann
es
einfach
nicht
herausfinden
Why
your
name
is
still
in
my
mouth
after
all
I've
been
taking
Warum
dein
Name
immer
noch
in
meinem
Mund
ist,
nach
allem,
was
ich
genommen
habe
Sometimes,
Sometimes,
I
need
you
to
stick
Manchmal,
manchmal,
brauche
ich
dich,
damit
aufzuhören
With
not
sending
me
them
pics
of
your
booty
and
your
lips
Mir
diese
Bilder
von
deinem
Hintern
und
deinen
Lippen
zu
schicken
Nope,
you
ain't
what
I'm
about
Nein,
du
bist
nicht
das,
was
ich
will
Wish
I
hated
checkin'
you
out
every
other
account
Ich
wünschte,
ich
würde
es
hassen,
dich
auf
jedem
anderen
Account
zu
checken
Looking
for
a
home
but
you're
feeling'
more
like
a
house
Ich
suche
ein
Zuhause,
aber
du
fühlst
dich
eher
wie
ein
Haus
an
Houses
look
the
same
when
they
burnin'
after
they
doused
Häuser
sehen
gleich
aus,
wenn
sie
brennen,
nachdem
sie
gelöscht
wurden
Hey,
beautiful
would
you
take
a
quick
look
at
me
now
Hey,
Schöne,
würdest
du
mich
jetzt
kurz
ansehen?
Would
you
consider
my
feelings
before
letting
me
down
Würdest
du
meine
Gefühle
berücksichtigen,
bevor
du
mich
enttäuschst?
Putting
me
first,
not
justifying
your
ground?
Mich
an
die
erste
Stelle
setzen,
nicht
deinen
Standpunkt
rechtfertigen?
I
was
talking
to
myself
but
my
phone's
ringing
now
Ich
sprach
mit
mir
selbst,
aber
mein
Telefon
klingelt
jetzt
I
think
you're
turning
this
into
something
it
isn't
Ich
glaube,
du
machst
daraus
etwas,
das
es
nicht
ist
Man,
I
wish
you
would
sit
the
f
down
and
listen
Mann,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
hinsetzen
und
zuhören
I
wish
I
could
quantify
this
ambition
and
every
verse
that
I'd
written
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesen
Ehrgeiz
und
jeden
Vers,
den
ich
geschrieben
habe,
quantifizieren
Had
given
us
all
the
things
that
I
promised
with
such
conviction
Hätte
uns
all
die
Dinge
gegeben,
die
ich
mit
solcher
Überzeugung
versprochen
habe
But
it
didn't,
and
I'm
here,
wish
we
could
disappear
Aber
das
tat
es
nicht,
und
ich
bin
hier,
wünschte,
wir
könnten
verschwinden
And
find
a
place
to
put
the
fear
of
those
two
people
in
the
mirror
Und
einen
Ort
finden,
um
die
Angst
dieser
beiden
Menschen
im
Spiegel
zu
platzieren
They're
looking
back
and
seeing
clearly
Sie
blicken
zurück
und
sehen
klar
It
was
me
throughout
the
years
Ich
war
es
all
die
Jahre
Who
could've
been
a
better
person
I
was
lost
in
my
career
Der
ein
besserer
Mensch
hätte
sein
können,
ich
war
in
meiner
Karriere
verloren
I
think
I'm
lucky
that
you
stayed
Ich
glaube,
ich
habe
Glück,
dass
du
geblieben
bist
What's
a
half
a
million
tears
Was
sind
eine
halbe
Million
Tränen
Between
a
pair
of
lovers
paralyzed
forever
here
Zwischen
einem
Liebespaar,
das
für
immer
hier
gelähmt
ist
As
we
slowly
glide
in
unison
the
proof
is
in
the
pudding
Während
wir
langsam
im
Einklang
gleiten,
zeigt
sich
alles
in
den
Resultaten
Everything
it
should
have
been
is
all
I
said
I
couldn't
Alles,
was
es
hätte
sein
sollen,
ist
alles,
was
ich
sagte,
dass
ich
es
nicht
könnte
I'm
standing
in
a
better
place
but
can't
erase
the
past
Ich
stehe
an
einem
besseren
Ort,
kann
aber
die
Vergangenheit
nicht
auslöschen
So
I
put
what
effort
in
it
needs
to
make
it
last
Also
stecke
ich
die
nötige
Anstrengung
hinein,
damit
es
hält
Count
the
seconds
of
attention
you
requested
as
they
pass
Zähle
die
Sekunden
der
Aufmerksamkeit,
die
du
verlangt
hast,
während
sie
vergehen
I'm
still
forever
wondering
if
that's
too
much
to
ask
Ich
frage
mich
immer
noch,
ob
das
zu
viel
verlangt
ist
Am
I
asking
way
too
much
of
you
Verlange
ich
zu
viel
von
dir?
'Cause
you
still
do
the
things
you
always
do
Weil
du
immer
noch
die
Dinge
tust,
die
du
immer
tust
Am
I
asking
way,
way
too
much
of
you
Verlange
ich
viel,
viel
zu
viel
von
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Heaslip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.